Je mentionne en particulier la suppression de la séparation artificielle entre les politiques qui relèvent du premier pilier et celles qui relèvent du troisième pilier, ce qui aura pour effet, notamment, d'introduire la codécision et de soumettre à un véritable contrôle judiciaire des mesures qui, jusqu'ici, relevaient pour l'essentiel de la seule volonté du Conseil et se déployaient hors du champ de compétences de la Cour de justice européenne.
I would particularly mention the removal of the artificial separation of policies in the first pillar from those in the third pillar, which will have the effect, in particular, of introducing codecision and subjecting measures that until now were mainly the sole preserve of the Council and fell outside the competence of the European Court of Justice to real judicial control.