j) dans le cas d’armes de poing prohibées, de canons d’armes de poing visés à l’alinéa b) de la définition de « dispositif prohibé » , au paragraphe 84(1) du Code criminel, et des chargeurs grande
capacité visés à l’article 3 de la partie 4 de l’annexe du Règlement désignant des armes à feu, armes, éléments ou pièces d’armes, accessoires, chargeurs, munitions et proj
ectiles comme étant prohibés ou à autorisation restreinte, leur usage par les entreprises dont la principale activité e
st le maniement, le ...[+++]transport ou la protection d’argent liquide, d’effets de commerce ou d’autres biens d’une valeur importante et dont les employés ont besoin de telles armes pour protéger leur vie dans le cadre de cette activité; (j) in respect of prohibited handguns, handgun barrels within the meaning of paragraph (b) of the definition “prohibited device” in subsection 84(1) of the Crimin
al Code or magazine cartridges under section 3 of Part 4 of the Schedule to the Regulations Prescribing Certain Firearms and Other Weapons, Accessories, Cartridge Magazines, Ammunition and Projectiles as Prohibited or Restricted, the use by businesses whose principal activi
ty is the handling, transportation or protec ...[+++]tion of cash, negotiable instruments or other goods of substantial value and whose employees require prohibited handguns to protect their lives in the course of that activity;