Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Service canadien de diffusion d'articles

Traduction de «articles canadiens étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service canadien de diffusion d'articles

Canadian Article Delivery Service


Enquête en vertu de l'article 248 du Code canadien du travail (partie III-Normes du travail) : Règlement de 1979 sur la durée du travail des agents et directeurs d'élévateurs régionaux, dans sa forme modifiée : recommandations et rapport

An Inquiry under section 248 of the Canada Labour Code (Part III-Labour Standards): The Country Elevator Agents and Managers Hours of Work Regulations, 1979, as amended: recommendations and report


Attestation du contenu canadien - non obligatoire avec soumission - limitée exclusivement - articles énumérés dans la clause

Canadian Content Certification - Not Mandatory With Bid - Solely Limited - Multi - Item Requirements Listed in Clause
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La recherche a démontré que des modifications aux articles 253, 254 et 255 du Code criminel assureraient une plus grande sécurité sur les routes au Canada et qu'une grande majorité de Canadiens étaient en faveur de ces modifications comme en témoignent les signatures sur la pétition transmise à la Chambre des communes.

The research showed that a change amending the current Criminal Code sections 253, 254 and 255 would make Canada a safer country and would also be supported by an overwhelming majority of Canadians, as demonstrated to the House of Commons in our signatures asking for that change.


Mon collègue, Ryan Cleary, a dit tout à l'heure que les règlements ne sont pas assez sévères, mais j'ai récemment lu dans un article du Vancouver Sun, signé par Peter O'Neil, qu'une porte-parole de Pêches et Océans, Mme Melanie Carkner, affirmait que les règlements canadiens étaient parmi les plus sévères au monde.

My colleague Ryan Cleary mentioned earlier that the regulations are not strict enough, but I read in a recent article by Peter O'Neil in the Vancouver Sun a quote from DFO spokeswoman Melanie Carkner who said that Canada has some of the strictest regulations in the world.


Si les Canadiens étaient au courant de ces faits, je crois qu'ils seraient d'accord avec moi. Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: le député de Hull—Aylmer, la Société Radio-Canada; le député de Gatineau, les arts et la culture; la députée de Trinity—Spadina, la citoyenneté et l'immigration.

It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Hull—Aylmer, Canadian Broadcasting Corporation; the hon. member for Gatineau, Arts and Culture; the hon. member for Trinity—Spadina, Citizenship and Immigration.


Pour ces raisons et bien d'autres, j'encourage tous les députés à se joindre à moi pour appuyer le projet de loi C-36 (1535) [Traduction] M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'aimerais que la secrétaire parlementaire se rappelle une conversation que nous avons eue en juin, elle et moi, au cours de laquelle elle me disait qu'elle et la ministre du Patrimoine canadien étaient favorables à l'idée de retirer la modification farfelue qu'était l'article ...[+++]

For these reasons and many others, I encourage all the hon. members to join me in supporting Bill C-36 (1535) [English] Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I would hope that the parliamentary secretary would recall that she and I had a conversation in June where she said that the heritage minister and she were in favour of dropping the so-called Mickey Mouse amendment which is clause 21 of Bill C-36.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la publicité locale remplaçait la publicité étrangère et certains articles canadiens étaient ajoutés au contenu existant.

Domestic ads were substituted for foreign ads and some original content was added to the existing editorial content.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

articles canadiens étaient ->

Date index: 2024-01-08
w