Cet article propose que le ministre des Travaux publics puisse, sous réserve des règlements d'application du présent article éventuellement pris par le Conseil du Trésor, «fixer le prix-d'un montant qu'il estime indiqué-à payer soit pour la fourniture de produits, de services, de procédés réglementaires ou d'installations, soit pour l'attribution d'autorisations, de droits ou d'avantages, par lui-même ou le ministère ou tout organisme dont il est, du moins en partie, responsable; l
e présent article s'applique également à la fournitur
...[+++]e et à l'attribution relatives aux ouvrages publics et immeubles fédéraux dont le ministre a la gestion». Clause 17 proposes to allow the minister of public works, subject to any regulations the Treasury Board may make for the purposes of this clause, the authority to ``fix fees and charges that the minister consider
s appropriate to be applied to products, services, rights, privileges, regulatory processes or approvals and the use of facilities provided b
y the minister, the department or any other board or agencies of the Government of Canada for which the minister has responsibility, including public works and federal real property under
...[+++] the administration of the minister''.