Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «article nous laisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Non, en fait l'article 15 laisse ouverte une possibilité de divulgation de l'information qui pourrait être fournie par nos alliés. En réalité, nous savons que sur ces questions délicates, lorsque nous devons œuvrer en collaboration avec nos alliés — on recueille des renseignements et on se les communique — cela met en jeu non seulement la sécurité nationale de notre pays, mais celle d'autres pays encore, ainsi que la vie même des informateurs et d'autres intervenants.

``No, what section 15 does in fact is leave open, creates a loophole in terms of the possibility of disclosure of information that may have been provided to us by our allies and in fact we know that in relation to these sensitive matters where in fact one must work with ones allies — one is gathering intelligence, one shares intelligence — much of this speaks to the national security, not only of this country, but of other countries, and to the very lives of perhaps informants and others.


Nous prenons acte du fait que l'alinéa 10d) permet de le faire dans le cadre du régime d'octroi de permis, mais nous considérons que la formulation de l'article 4 laisse ouverte la possibilité qu'une mère porteuse qui, par exemple, a un manque à gagner parce qu'elle doit s'absenter de son travail, ne soit pas nécessairement remboursée.

We acknowledge that paragraph 10(d) allows this to happen as part of the licensing regime, but we feel the way clause 4 is drafted leaves open the possibility that, for example, loss of income incurred by a surrogate mother who is required to be absent from work because of her pregnancy would not necessarily be covered.


C’est pour nous le début d’une nouvelle ère, et c’est pourquoi nous demandons, en vertu de l’article 60, de pouvoir participer aux réunions de coordination de l’UE et de ne pas être laissés sur le pas de la porte.

This is the beginning of a new era for us and, therefore, we are asking, in accordance with Article 60, to be admitted to the EU coordination meetings and not to be left standing outside the door.


Par conséquent, pour la première fois dans l'histoire de ce Parlement, nous avons développé une directive ouverte, flexible, basée sur des critères systématiques d'organisation et visant un nouveau développement de l'article 249 du traité, qui stipule que les États membres doivent partager les mêmes objectifs et qu'ils doivent les atteindre, mais qui leur laisse la liberté de leur application.

As a result, for the first time in the history of this Parliament, we developed a directive that was open, flexible, based on systematic criteria of self-organisation and aimed at a new development of Article 249 of the Treaty, which establishes that the Member States must have the same objectives and must meet these objectives, but allows them freedom in their application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous disons que le pouvoir du ministre de délivrer des licences dans certains de ces secteurs n'est pas nouveau, mais que, par voie de conséquence, l'article 15 laisse entendre que.si nous comprenons bien, les producteurs auraient besoin d'une licence pour poursuivre leurs activités au Canada, ce qui n'est pas acceptable.

Part of what we're saying is the provision for the minister to grant licences for some of these sectors is not new, but by implication in clause 15 to suggest that.basically, our understanding of that is that primary producers could require a licence to function in Canada, and that's inappropriate.


Nous avons proposé un document définissant le résultat qui doit être atteint – tel que le stipule l’article 249 du traité – et, en échange, qui laisse aux États membres le choix de la forme et des méthodes.

We proposed a document defining the result to be achieved – as Article 249 of the Treaty says – and, in exchange, to leave to the Member States the choice of form and methods.


Nous voulons dès lors supprimer l’article 33 bis et manifestons de sérieux doutes au sujet de l’amendement 61, qui laisse toujours la porte trop grande ouverte.

We therefore want to see deletion of Article 33(a), and have grave doubts about amendment 61, which still leaves the door open too wide.


Si cet ordre du jour ne laisse pas de marges de temps pour appliquer l'article 22, le résultat final est que, à chaque période de session ici, à Strasbourg, nous en sommes réduits à écouter un commissaire qui parle dans une grande confusion parce que tous les députés ne sont pas attentifs.

If the agenda does not leave us enough time to apply Article 22, the final result is that, at every part-session here in Strasbourg, we will end up listening to a Commissioner who is talking amidst great confusion because not all the Members are listening properly.


Cet article nous laisse entrevoir des recours aux tribunaux ou, si nous sommes généreux, nous pourrions dire que la ministre va tout simplement décider si un couple est marié ou pas.

We can interpret this subparagraph to be anticipating that court case or, if we are generous, we might say that the minister will simply decide if a couple is married or not.


En effet, si nous consultions les dernières pages des numéros du journal The Globe and Mail de 1983, soit des numéros datant d'à peu près 30 ans, nous y trouverions un petit article qui laisse entendre que le commerce transpacifique a supplanté le commerce transatlantique — cela s'est produit il y a presque 30 ans, mesdames et messieurs.

Indeed, were we to go back to probably the rear pages of The Globe and Mail in 1983, almost 30 years ago, we would see a tiny article that suggested that trans-Pacific commercial trade had exceeded that across the Atlantic — almost 30 years ago, ladies and gentlemen.




D'autres ont cherché : article nous laisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article nous laisse ->

Date index: 2022-11-08
w