Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article ménager
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Mercredi
Mercredi des Cendres
Mercredi des cendres
Mercredi sanglant
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Vertaling van "article mercredi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

sporting accessories shop manager | sports equipment shop manager | sporting and outdoor accessories shop manager | sports store manager


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

carpet sewer | soft furnisher | made-up textile articles manufacturer | sail maker




Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union




coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

Assistive tool/workpiece storage cabinet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«À la suite de la publication d’un avis d’expiration prochaine des mesures antidumping applicables aux importations de certains accessoires de tuyauterie originaires de la Turquie, la Russie, la Corée et la Malaisie, la Commission européenne (ci-après la “Commission”) a été saisie d’une demande de réexamen de ces mesures, conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/1036 du Parlement européen et du Conseil du mercredi 8 juin 2016 relatif à la défense contre les importations qui font l’objet d’un dumping de la part ...[+++]

‘Following the publication of a Notice of impending expiry of the anti-dumping measures in force on the imports of certain tube and pipe fittings originating in Turkey, Russia, Korea and Malaysia, the European Commission (“the Commission”) has received a request for review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on protection against dumped imports from countries not members of the European Union (“the basic Regulation”)’. ,


Le président : Mardi prochain, nous allons étudier le projet de loi S-4 article par article. Mercredi, nous entendrons Tony Manera, ancien président de CBC, qui témoignera dans notre étude sur la Société Radio-Canada.

The Chair: Next week, on Tuesday, we will be going to clause-by-clause of Bill S-4; on Wednesday we will hear form Tony Manera, former president of CBC, who will testify on our study on CBC.


Ensuite, ainsi que nous en avons convenu, à l'occasion des discussions sur le projet de loi C-64, nous procéderons à l'étude article par article mercredi à 15 h 30, après quoi nous nous occuperons rapidement de la motion de M. Lowther sur les droits des enfants.

Then, as agreed, during the discussions on Bill C-64 we will have the clause-by-clause on Wednesday at 3.30 p.m., followed briefly by Mr. Lowther's motion on child human rights, after the clause-by-clause, which won't be very long.


M. Mauril Bélanger: Si on fait l'étude article par article mercredi, monsieur le président, quand doit-on déposer les amendements proposés?

Mr. Mauril Bélanger: If we do the clause-by-clause study Wednesday, Mr. Chairman, when should the proposed amendments be tabled?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est convenu, - Que le Comité poursuive l'examen de son ébauche de rapport le jeudi 11 mars 1999, à 16 h et, au besoin, le mercredi 17 mars 1999 à 15 h 30. Il est convenu, - Que l'étude article par article du projet de loi C-251 soit fixée au mercredi 24 mars 1999.

It was agreed, - That the Committee continue consideration of its draft report on Thursday, March 11, 1999 at 4:00 p.m. and if need be on Wednesday, March 17, 1999 at 3:30 p.m. It was agreed, - That the clause-by-clause study of Bill C-251 be scheduled for Wednesday, March 24, 1999.


Il est convenu, - Que les témoins soient entendus au sujet du projet de loi S-7, Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion, le mercredi 10 avril 2002, et que l’étude article par article du projet de loi ait lieu le mercredi 17 avril 2002.

It was agreed, - That witnesses be heard on Bill S-7, an Act to amend the Broadcasting Act, on Wednesday, April 10, 2002, and that clause-by-clause consideration of the Bill be held on Wednesday, April 17, 2002.


chaque lundi (avant midi, heure de Bruxelles) les notifications reçues conformément à l'article 78, paragraphe 1, et à l'article 85, paragraphe 2, du règlement d'exécution (UE) no 543/2011 entre le lundi et le mercredi de la semaine précédente; et

every Monday (before noon, Brussels time) of the notifications received in accordance with Articles 78(1) and 85(2) of Implementing Regulation (EU) No 543/2011 from Monday to Wednesday of the previous week; and


3. Les États membres concernés communiquent à la Commission, au plus tard à 12 heures (heure de Bruxelles) le mercredi de chaque semaine, les prix moyens nationaux pour chaque type de bovins visés à l’article 1er, paragraphe 1, à l’article 2, paragraphe 1, et à l’article 3, paragraphe 1, relevés sur leurs marchés représentatifs respectifs.

3. The Member States concerned shall communicate to the Commission not later than 12 noon, Brussels time, on Wednesday each week, the national average prices for each type of bovine animals referred to in Articles 1(1), 2(1) and 3(1) recorded on their respective representative markets.


2. Les demandes de certificat avec fixation préalable de la restitution, pour les produits visés à l’article 1er du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil, dont le jour de dépôt, au sens de l’article 17 du règlement (CE) no 1291/2000 de la Commission, est le mercredi ou le jeudi suivant la fin de chaque période d’adjudication visée à l’article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 581/2004 de la Commission (14) et à l’article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 582/2004 de la Commission (15), sont réputées avoir été déposées le prem ...[+++]

2. Licence applications with advanced fixing of the refund, for the products referred to in Article 1 of Regulation (EC) No 1255/1999, which were lodged, within the meaning of Article 17 of Regulation (EC) No 1291/2000, on the Wednesday and Thursday following the end of each tendering period as referred to in Article 2(2) of Commission Regulation (EC) No 581/2004 (14) and in Article 2(2) of Commission Regulation (EC) No 582/2004 (15) shall be deemed to have been submitted on the working day following that Thursday.


Les demandes de certificat pour tous les produits visés à l’article 1er, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil (11) dont le jour de dépôt, au sens de l'article 17 du règlement (CE) no 1291/2000 de la Commission (12), aurait été le mercredi ou le jeudi suivant la fin de chaque période d’adjudication visée à l’article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 581/2004 de la Commission (13) et à l’article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 582/2004 de la Commission (14) sont considérées comme déposées le premier jour ouv ...[+++]

Licence applications for all the products referred to in Article 1(1) of Council Regulation (EC) No 1255/1999 (11) which, within the meaning of Article 17 of Commission Regulation (EC) No 1291/2000 (12), were lodged on the Wednesday and the Thursday following the end of each tendering period referred to in Article 2(2) of Commission Regulation (EC) No 581/2004 (13) and in Article 2(2) of Commission Regulation (EC) No 582/2004 (14) shall be deemed to have been submitted on the working day following that Thursday’.


w