Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Demande d'inscription d'article imprimé
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent

Vertaling van "article demandant comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Demande d'inscription d'article imprimé [ Demande d'introduction d'un article, pour articles imprimés seulement ]

Printed Item Entry Request


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irl ...[+++]

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines disp ...[+++]

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Comment demander une réhabilitation en vertu de la Loi sur le casier judiciaire

How to Apply for a Pardon Under the Criminal Records Act


demander l'application de la procédure d'urgence, prévue à l'article 112 du règlement du Parlement européen

to request application of the urgent procedure provided for in Rule 112 of the Rules of Procedure of the European Parliament


Comment demander des biens et des services - Un guide de l'approvisionnement au CNRC

How to Request Goods & Services - A Guide to NRC's Procurement Process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi de résumer les choses ainsi. Le 3 décembre 2012, l'Ottawa Citizen a publié un article demandant comment je pouvais déclarer des frais pour ma maison à Kanata alors que j'en étais propriétaire avant d'être nommé au Sénat.

Let me summarize it this way: On December 3, 2012, the Ottawa Citizen ran a story asking how I could claim expenses for my house in Kanata when I had owned the home there before I was appointed to the Senate.


Je me demande comment il se fait que le gouvernement s'oppose d'un côté à ce que l'on fasse figurer la date de naissance sur la liste électorale courante pour se prévaloir ensuite en quelque sorte d'une dérogation et demander que ces renseignements figurent à l'article 233.

I'm wondering how it is that the government can take a position against including the date of birth in the regular list of electors but can somehow make an exemption and want to have it included in clause 233.


Ce que je veux dire, monsieur le président, c'est que je me demande comment il se fait que nous recevions des mémoires nous donnant des points de vue importants à un moment où il est pratiquement impossible d'en tenir compte; nous en sommes à l'étape de l'étude article par article.

Where I'm going with this, Mr. Chair, is questioning how we are in a situation where important input in terms of submissions is coming at a point where it's all but impossible to take anything they say into account, when we're at the stage to actually deal with the bill clause by clause.


Je voudrais demander au commissaire ce qui arrive quand un article du traité est en contradiction directe avec d’autres articles du traité. Comme Stephen Hughes l’a demandé, comment décidons-nous de la hiérarchie?

I would like to ask the Commissioner what happens when one article of the Treaty is in direct contradiction with other articles in the Treaty; as Stephen Hughes has asked, how do we decide on the hierarchy?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, dès lors que, au paragraphe 1, point b), de l'article 1 "Objectifs du programme", on prévoit de rapprocher les citoyens de l'Union européenne et de ses institutions, il faut aussi se demander comment réaliser cet objectif.

If for example paragraph 1 point b) of the programme objectives (Article 1) expresses that citizens should be brought closer to the EU and its institutions one has to ask how this could be done.


Par contre, quand on se met à lire des articles jusqu'à présent, il s'agit des articles 1 à 19 , on se demande comment le préambule peut annoncer une chose et le libellé juridique exprimer son contraire.

However, when you read the clauses—so far, we have dealt with clauses 1 to 19—, you start to wonder how the preamble can indicate one thing and the legal wording express the exact opposite.


L’argumentation développée par la commission juridique en faveur de l’article 95 est correcte mais il est tout aussi correct de se demander comment évolueront les relations entre le Parlement européen et le Conseil à l’avenir.

The arguments expounded by the Committee on Legal Affairs in favour of Article 95 are right, but it is also right to look at how relations between the European Parliament and the Council are going to shape up in the future.


Je me demande comment le Traité peut souhaiter la réalisation de la cohésion économique et sociale si, au fil des ans, nous ne sommes pas parvenus à éliminer l'ambiguïté du traitement réservé aux îles, qui est due à la contradiction existant entre l'article 158 du Traité et la déclaration n° 30 sur les régions insulaires, annexée au même traité d'Amsterdam.

I find it difficult to understand how it is that the Treaty can call for social and economic cohesion to be achieved if, years on, we have still not succeeded in eliminating the ambiguity of the treatment reserved for the islands, which is due to the contradiction between Article 158 of the Treaty and Declaration 30 on the island regions, annexed to the Treaty of Amsterdam.


Je me demande comment il est possible qu'un article du règlement ne soit pas d'application dans une situation donnée sans que cela soit signalé dans le règlement.

I wonder how it is possible for a rule of the Rules of Procedure not to apply to a situation without it being further mentioned in the Rules of Procedure.


Je me demande comment il est possible que les réserves d'une partie au sujet d'un article retardent une mesure législative pendant plus de deux ans?

I have to ask, how can one party's concern over one clause hang up or protract this legislation for more than two years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article demandant comment ->

Date index: 2025-04-06
w