Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code
Code article
Code d'article
Code des articles
Code-article
Comète de Russel
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Emballeur d'articles de verre
Emballeuse d'articles de verre
Empileur d'articles de verre
Empileuse d'articles de verre
Enfourneur d'articles de verre
Enfourneuse d'articles de verre
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Integra pour enfants et adultes de Prescott-Russell
Numéro d'article
Numéro de pièce
Numéro de référence
RUS
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Référence de l'article
Référence de pièce
Région du lac Russell
Saurel de Russel
Secteur du lac Russell
Services aux enfants et adultes de Prescott-Russell
Valoris pour enfants et adultes de Prescott-Russell

Vertaling van "article de russell " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Valoris pour enfants et adultes de Prescott-Russell [ Integra pour enfants et adultes de Prescott-Russell | Services aux enfants et adultes de Prescott-Russell ]

Valoris for Children and Adults of Prescott-Russell [ Prescott & Russell Association for Community Living ]




comète de Russel | saurel de Russel | RUS [Abbr.]

Indian scad | RUS [Abbr.]


secteur du lac Russell [ région du lac Russell ]

Russell Lake area


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

carpet sewer | soft furnisher | made-up textile articles manufacturer | sail maker


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

sporting accessories shop manager | sports equipment shop manager | sporting and outdoor accessories shop manager | sports store manager


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union


code d'article | numéro d'article | code des articles | code-article | code article | code | numéro de pièce | numéro de référence | référence de pièce | référence de l'article

item number | part number | product number | stock code | stock number | item code | commodity code


empileur d'articles de verre [ empileuse d'articles de verre | enfourneur d'articles de verre | enfourneuse d'articles de verre | emballeur d'articles de verre | emballeuse d'articles de verre ]

glass packer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet extrait est tiré d'un article de Russell Wangersky publié aujourd'hui dans le Telegram, le quotidien de Terre-Neuve, sur la côte Est.

This is from a column by Russell Wangersky in today's The Telegram, the daily newspaper in east coast Newfoundland.


Le président met l'article 1 en délibération. Article 1 George Russell fait une déclaration et, avec les autres témoins, répond aux questions.

The Chair called Clause 1 On Clause 1 George Russell made an opening statement and, with the other witnesses answered questions.


M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Monsieur le Président, j'aurai peut-être une autre motion à soumettre à mes collègues au sujet du Comité des transports, mais, pour l'ins-tant, je propose: Que, nonobstant tout article du Règlement, la Chambre examine aujourd'hui, au cours de l'étude des Ordres émanant du gouvernement, les amendements apportés par le Sénat au projet de loi C-8, Loi portant réglementation de certaines drogues et de leurs précurseurs ainsi que d'autres substances, modifiant certaines lois et abrogeant la Loi sur les stupéfiants en conséquence, et au projet de loi C-20, Loi concernant la commercialisation d ...[+++]

Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Mr. Speaker, I will be getting back to my colleagues with another possible motion for the transport committee. However now I move: That, notwithstanding any Standing Order, during consideration of Government Orders this day, the House shall consider the amendments made by the Senate to Bill C-8, an act respecting the control of certain drugs, their precursors and other substances and to amend certain other acts and repeal the Narcotic Control Act in consequence thereof, and the amendments made by the Senate to Bill C-20, an act respecting the commercialization of civil air navigation, p ...[+++]


M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell): Monsieur le Président, j'ai une pétition signée par 46 personnes de la circonscription de Glengarry-Prescott-Russell qui demandent au Parlement de maintenir l'article du Code criminel qui interdit le suicide assisté.

Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell): Mr. Speaker, I have a petition signed by 46 people from the riding of Glengarry-Prescott-Russell who ask that Parliament uphold the present section of the Criminal Code forbidding the aiding in the commission of a suicide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de déposer une pétition portant la signature de Canadiens qui demandent à la Chambre de maintenir l'article 241 du Code criminel qui interdit l'euthanasie et le suicide assisté.

Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I am pleased to table a petition signed by a number of Canadians asking this House to preserve article 241 in the Criminal Code which forbids euthanasia and assisted suicide.


w