Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article 32

Traduction de «article 32 karen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directives de la Commission canadienne des droits de la personne concernant l'application de l'article 32 de la Loi canadienne sur les droits de la personne

Guidelines of the Canadian Human Rights Commission Respecting the Application of Section 32 of the Canadian Human Rights Act


Pour une théorie sur l'application de la Charte : l'article 32 et les tribunaux

Towards a Theory of Charter Application: Section 32 ant the Courts


Article 32 (requêtes et instances en chambre)

Order 32 (Applications and Proceedings in Chambers)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 32, Karen Kraft Sloan propose, Que le projet de loi C-5, à l’article 32, soit modifié, par substitution, à la ligne 36, page 16, de ce qui suit : « capturer ou de le prendre, à moins d’y être autorisé par un accord, un permis, une licence, un arrêté ou un document visé aux articles 74 ou 75».

On Clause 32 Karen Kraft Sloan moved, That Bill C-5, in Clause 32, be amended by replacing line 37 on page 16 with the following: " an endangered species or a threatened species, except in accordance with an agreement, permit, licence, order or document referred to in section 74 or 75" .


Article 20, Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-13 , à l'article 20, soit modifié par substitution aux lignes 32 et 33, page 10, de ce qui suit : " (4) Le conseil d'administration nomme aux conseils consultatifs un nombre égal de femmes et d'hom- " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (2) CONTRE : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Ted McWhinney Bernard Patry Karen Redman Paul Szabo (6) Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-13 , à l'article 20, soit modifié par subs ...[+++]

On Clause 20, Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Clause 20, be amended by replacing lines 33 and 34 on page 10 with the following: " (4) The Governing Council shall appoint to the Advisory Boards an equal number of women and men who are" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (2) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Ted McWhinney Bernard Patry Karen Redman Paul Szabo (6) Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-13, in Clause 20, be amended by replacing line 38 on page 10 with the following: " appoint women and men who" By ...[+++]


Mme Karen Kraft Sloan: Oui, il y avait l'article sur les habitats chevauchant les frontières, l'article 33 du projet de loi précédent, 32 et quelque chose dans le projet actuel.

Mrs. Karen Kraft Sloan: Yes, it was a cross-border clause, 33 in the previous bill, 32 and something in this one.


Karen Redman propose, Que le projet de loi C-9, à l'article 24, soit modifié par adjonction, après la ligne 32, page 19, de ce qui suit : (1.1) L'alinéa 48(1)b) de la même loi est remplacé par ce qui suit : a.1) un parc ou une réserve, au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur les parcs nationaux du Canada; b) le territoire domanial, à l'exception des terres visées aux alinéas a) et a.1); (1.2) L'article 48 de la même loi est modifié par adjonction, après le paragraphe (1), de ce qui suit : Intégrité écologique (1.1) Le ministre, pour décider si un projet peut entraîner des ...[+++]

Karen Redman moved, That Bill C-9, in Clause 24, be amended by adding after line 32 on page 19 the following: " (1.1) Paragraph 48(1)(b) of the Act is replaced by the following: (a.1) a park or park reserve as defined in subsection 2(1) of the Canada National Parks Act, (b) federal lands other than those mentioned in paragraph (a) or (a.1), (1.2) Section 48 of the Act is amended by adding the following after subsection (1): Ecological integrity (1.1) In deciding whether or not a project may cause significant adverse environmental effects on a park or park reserve as defined in subsection 2(1) of the Canada National Parks Act, the Minister shall take into account its ecological i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Karen Redman: Monsieur le président, que l'amendement couvre ou non les articles 32 et 33 ne change rien à notre opposition de fond à cet amendement, pour les raisons déjà indiquées.

Mrs. Karen Redman: Mr. Chair, I would say the inclusion of clauses 32 and 33 doesn't change our substantive objection to including this for the reasons that have already been given.




D'autres ont cherché : article 32 karen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 32 karen ->

Date index: 2022-11-29
w