Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Comité de l'article 22
Et n'est pas lié par
Loi sur le transport de passagers par eau
Ni soumis à son application.

Traduction de «article 22 auquel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this [instrument] and is not bound by it or subject to its application.


Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention

Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 22 and 40 of the Convention




Loi sur le transport de passagers par eau [ Loi de mise en œuvre des articles 1 à 22 de la Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages ]

Carriage of Passengers by Water Act [ An Act to implement Articles 1 to 22 of the Athens convention relating to the carriage of passengers and their luggage by sea, 1974 ]


Protocole no. 5 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention

Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms: Amending Articles 22 and 40 of the Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La troisième proposition concerne l'article 17, auquel renvoient également les paragraphes 21(2) et 22(2). Il s'agirait d'ajouter une norme minimale pour garantir que les droits des femmes autochtones en matière de biens matrimoniaux en cas de divorce ne seront pas inférieurs aux droits des autres femmes, et pour assurer régularité, égalité et justice naturelle.

The third proposal regards clause 17, incorporated by reference into clauses 21(2) and 22(2), to add a minimum standard to guarantee that native women's rights to matrimonial property in divorce are no less than the rights of other women and to ensure consistency, equality and natural justice.


1. Le droit de l'Union ou le droit de l'État membre auquel le responsable du traitement ou le sous-traitant est soumis peuvent, par la voie de mesures législatives, limiter la portée des obligations et des droits prévus aux articles 12 à 22 et à l'article 34, ainsi qu'à l'article 5 dans la mesure où les dispositions du droit en question correspondent aux droits et obligations prévus aux articles 12 à 22, lorsqu'une telle limitation respecte l'essence des libertés et droits fondamentaux et qu'elle constitue une mesure nécessaire et pro ...[+++]

1. Union or Member State law to which the data controller or processor is subject may restrict by way of a legislative measure the scope of the obligations and rights provided for in Articles 12 to 22 and Article 34, as well as Article 5 in so far as its provisions correspond to the rights and obligations provided for in Articles 12 to 22, when such a restriction respects the essence of the fundamental rights and freedoms and is a necessary and proportionate measure in a democratic society to safeguard:


8. Si le droit et la jurisprudence applicables en matière d'insolvabilité ne reconnaissent plus la ségrégation des actifs de l'OPCVM en cas d'insolvabilité du tiers auquel des fonctions de garde ont été déléguées conformément à l'article 22 bis de la directive 2009/65/CE ou ne garantissent plus que les actifs des OPCVM clients du dépositaire ne feront pas partie du patrimoine du tiers en cas d'insolvabilité et ne pourront pas être distribués ou réalisés au bénéfice de créanciers du tiers auquel des fonctions de garde sont déléguées conform ...[+++]

8. Where the applicable insolvency law and case law no longer recognise the segregation of the UCITS' assets in the event of insolvency of the third party to whom safekeeping functions have been delegated in accordance with Article 22a of Directive 2009/65/EC or no longer ensure that the assets of the depositary's UCITS clients do not form part of the third party's estate in case of insolvency and are unavailable for distribution among, or realisation for the benefit of, creditors of the third party to whom safekeeping functions are delegated pursuant to Article 22a of Directive 2009/65/EC, the depositary shall immediately inform the man ...[+++]


2. Le paragraphe 1 s'applique par analogie lorsque le tiers auquel des fonctions de garde sont déléguées conformément à l'article 22 bis de la directive 2009/65/CE a décidé de sous-déléguer tout ou partie de ses fonctions de garde à un autre tiers conformément à l'article 22 bis, paragraphe 3, troisième alinéa, de la directive 2009/65/CE.

2. Paragraph 1 shall apply mutatis mutandis when the third party, to whom safekeeping functions are delegated in accordance with Article 22a of Directive 2009/65/EC, has decided to sub-delegate all or part of its safekeeping functions to another third party pursuant to the third subparagraph of Article 22a(3) of Directive 2009/65/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Un dépositaire est réputé satisfaire aux exigences visées à l'article 22 bis, paragraphe 2, point c), de la directive 2009/65/CE s'il met en œuvre et applique une procédure appropriée et documentée garantissant qu'il exerce la diligence requise pour la sélection et le suivi permanent du tiers auquel des fonctions de garde doivent être ou ont été déléguées conformément à l'article 22 bis de ladite directive.

1. A depositary shall be deemed to comply with the requirements set out in point (c) of Article 22a(2) of Directive 2009/65/EC where it implements and applies an appropriate documented due diligence procedure for the selection and ongoing monitoring of the third party, to whom safekeeping functions are to be or have been delegated in accordance with Article 22a of that Directive.


4. Les paragraphes 1, 2 et 3 s'appliquent par analogie lorsque le tiers auquel des fonctions de garde sont déléguées conformément à l'article 22 bis de la directive 2009/65/CE a décidé de sous-déléguer tout ou partie de ses fonctions de garde à un autre tiers conformément à l'article 22 bis, paragraphe 3, troisième alinéa, de la directive 2009/65/CE.

4. Paragraphs 1, 2 and 3 shall apply mutatis mutandis when the third party to whom safekeeping functions are delegated in accordance with Article 22a of Directive 2009/65/EC has decided to sub-delegate all or part its safekeeping functions to another third party pursuant to the third subparagraph of Article 22a(3) of Directive 2009/65/EC.


27 (1) Lorsqu’un article textile de consommation auquel s’applique ou s’appliquera l’article 3 de la Loi ou l’article 22 du présent règlement contient ou doit contenir une fibre textile

27 (1) Where a consumer textile article to which section 3 of the Act or section 22 of these Regulations applies or will apply contains or is to contain a textile fibre


Le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones, auquel a été renvoyé le projet de loi C-22, Loi portant mise en vigueur de l'Accord entre les Cris d'Eeyou Istchee et Sa Majesté la Reine du chef du Canada sur la région marine d'Eeyou, se réunit aujourd'hui, à 9 h 43, pour en faire l'étude article par article.

The Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples, to which was referred Bill C-22, An Act to give effect to the Agreement between the Crees of Eeyou Istchee and Her Majesty the Queen in right of Canada concerning the Eeyou Marine Region, met this day at 9:43 a.m. to give clause-by-clause consideration to the bill.


Elle l'a indiqué dans son préambule, précisant que l'article de journal auquel elle faisait référence était daté du 22 février, soit pendant la semaine de relâche.

She referred to that in her opening comments, namely that the newspaper article to which she was referring was dated February 22, which was during the break week.


La Commission considère qu'il s'agit là d'un obstacle à la libre circulation des travailleurs et que cela est contraire à l'article 22(1) du règlement (CEE) n° 1408/71, conformément auquel les États membres sont tenus de délivrer un formulaire E-111 couvrant l'assurance médicale en cas de besoin immédiat de prestations maladie au cours d'un séjour dans un autre État membre.

The Commission considers that this is an obstacle to free movement of workers and is contrary to Article 22(1) of Regulation (EEC) No. 1408/71 which requires Member States to grant an E-111 form covering medical insurance in case of need of immediate sickness benefits whilst staying in another Member State.




D'autres ont cherché : comité de l'article     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     article 22 auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 22 auquel ->

Date index: 2024-01-31
w