Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "arrêté depuis fort " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


clapet d'arrêt, à soupape, manoeuvré depuis une plate-forme

deck operated stop check globe valve


clapet d'arrêt, d'équerre, manoeuvré depuis une plate-forme

deck operated stop check angle valve


Arrêté portant prolongation du délai du scrutin relatif au projet de charte de communauté de Fort Franklin

Fort Franklin Proposed Community Charter Vote Time Extension Order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'efficacité de la DNA a entraîné une forte augmentation des décisions de justice et des condamnations dans des affaires de corruption à haut niveau, en particulier depuis 2010[37]. Toutefois, l'efficacité des procédures judiciaires et la cohérence et le caractère dissuasif des arrêts rendus par les tribunaux dans les affaires de corruption à haut niveau n'ont pas été à la hauteur des progrès accomplis au niveau du ministère public ...[+++]

The performance of DNA has led to a consequential increase in court decisions and convictions in high-level corruption cases, in particular since 2010.[37] However, the efficiency of court proceedings and the consistency and dissuasiveness of court judgments in cases of high-level corruption have not matched the progress in the prosecution.


4. se dit très préoccupé par les rapports des organisations de défense des droits de l'homme faisant part d'une augmentation des actes de violence politique et de harcèlement de l'opposition, ainsi que par les fortes restrictions et les graves actes d'intimidation dont sont victimes les défenseurs des droits de l'homme, souvent battus par la police et arrêtés sous de fausses accusations; déplore que, depuis les dernières élections ...[+++]

4. Is deeply concerned at reports by human rights organisations of increasing political violence and harassment of political opposition, and at the severe restrictions and intimidation faced by human rights defenders, who are often beaten by the police and arrested on false charges; regrets that, since the last elections and the adoption of the new constitution in 2013, little progress has been made with regard to the rule of law and in particular towards reforming the human rights environment;


4. se dit très préoccupé par les rapports des organisations de défense des droits de l'homme faisant part d'une augmentation des actes de violence politique et de harcèlement de l'opposition, ainsi que par les fortes restrictions et les graves actes d'intimidation dont sont victimes les défenseurs des droits de l'homme, souvent battus par la police et arrêtés sous de fausses accusations; déplore que, depuis les dernières élections ...[+++]

4. Is deeply concerned at reports by human rights organisations of increasing political violence and harassment of political opposition, and at the severe restrictions and intimidation faced by human rights defenders, who are often beaten by the police and arrested on false charges; regrets that, since the last elections and the adoption of the new constitution in 2013, little progress has been made with regard to the rule of law and in particular towards reforming the human rights environment;


L'efficacité de la DNA a entraîné une forte augmentation des décisions de justice et des condamnations dans des affaires de corruption à haut niveau, en particulier depuis 2010[37]. Toutefois, l'efficacité des procédures judiciaires et la cohérence et le caractère dissuasif des arrêts rendus par les tribunaux dans les affaires de corruption à haut niveau n'ont pas été à la hauteur des progrès accomplis au niveau du ministère public ...[+++]

The performance of DNA has led to a consequential increase in court decisions and convictions in high-level corruption cases, in particular since 2010.[37] However, the efficiency of court proceedings and the consistency and dissuasiveness of court judgments in cases of high-level corruption have not matched the progress in the prosecution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, le reclassement de la thérapie de remplacement de la nicotine pour le sevrage du tabac dans la catégorie des produits d'autosoins a donné lieu non seulement à la réduction du nombre de visites inutiles chez le médecin, mais également à une augmentation considérable des tentatives faites pour arrêter de fumer, ce qui a contribué à une forte baisse dans les taux de tabagisme au Canada depuis la prise de cette mesure, en 1997.

For example, in the switch of nicotine replacement therapy for smoking cessation to self-care status, not only were unnecessary doctor visits reduced, but overall quitting attempts rose significantly, contributing to the sharp drop in smoking rates in Canada since the 1997 switch of these products.


1. se réjouit que le conflit libyen touche à sa fin, après six mois de combats, que le régime autocratique de Mouammar Kadhafi, au pouvoir depuis quarante-deux ans, soit tombé et qu'un coup d'arrêt soit donné aux terribles souffrances qu'endure le peuple libyen depuis de longues années; félicite le peuple libyen pour son courage et sa détermination et souligne que ses aspirations à la liberté et à la souveraineté doivent guider le processus de transition, dont le succès ne pourra être garanti sans une ...[+++]

1. Welcomes the coming to an end of the six month conflict in Libya, the fall of the 42-year old autocratic regime of Muammar Gaddafi and the end of the long and tremendous suffering of the Libyan people; congratulates the Libyan people for their courage and determination and underlines that the free and sovereign aspirations of the Libyan people should be the driving force of the transition process since only a strong local ownership will guarantee its success;


Depuis le départ, la Pologne était favorable à la mise en place d’organes de surveillance forts et indépendants aptes à arrêter des décisions contraignantes à l’échelon international.

From the outset, Poland was in favour of appointing strong and independent supervisory bodies which would have the ability to issue binding decisions at supranational level.


Carley Regan n'avait que 13 ans lorsqu'il a été victime d'un chauffard qui a omis de s'arrêter après l'avoir frappé.. (1210) Le Président: Le député d'Abbotsford siège depuis fort longtemps.

Carley Regan was just 13 years old when the crime of hit and run— (1210) The Speaker: The hon. member for Abbotsford has had considerable experience.


(1455) L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada): Monsieur le Président, je peux assurer au député que nous suivons un échéancier qui a été arrêté depuis fort longtemps selon les procédures administratives habituelles.

(1455 ) Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada): Mr. Speaker, I can assure the hon. member that we are working to a time deadline that was established long ago in accordance with administrative procedures.


Le rôle du gouvernement fédéral dans la lutte antidrogue est arrêté depuis fort longtemps.

The role of the federal government in combating drug abuse is long established.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté depuis fort ->

Date index: 2021-12-04
w