Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "arrêterons sur notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'arrêterons pas notre politique commerciale, et cela inclut la signature et la mise en oeuvre de l'accord avec le Canada.

We will not stop in our trade policy, and that includes ratification and implementation of this Canadian agreement.


Notre parti a pris la défense des contribuables canadiens d'un océan à l'autre et nous n'arrêterons pas de le faire.

This party has stood in defence of Canadian taxpayers from coast to coast to coast and we will not stop.


Faute de quoi, nous allons affaiblir leur crédibilité et les consommateurs ne feront pas confiance à ces labels, nous nous arrêterons sur notre chemin vers la responsabilité sociale de l’entreprise et sa capacité à créer un plus grand nombre d’entreprises compétitives.

Otherwise, we will undermine them and consumers will not trust those labels and we will stop moving towards corporate social responsibility and its capacity to create more competitive companies.


Notre objectif est de dépasser les 50 p. 100. Nous avons établi un record parlementaire en comptant 43 p. 100 de femmes dans notre dernier caucus, mais nous n'arrêterons pas là.

We set a parliamentary record with 43% of women in our last caucus, but we are not there yet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, quand nous évaluerons les besoins stratégiques des Forces canadiennes, afin de l'équiper pour l'avenir, nous ne perdrons pas notre temps ni notre argent sur ce qui n'aura pas été prévu et nous ne nous arrêterons pas sur des demandes visant à obtenir tel ou tel gadget, dans la mesure où les voeux exprimés ne répondent pas directement aux besoins de nos troupes (1155) Mme Elsie Wayne: Ai-je épuisé mon temps?

Obviously, when they're going to assess at a strategic level the requirements of the Canadian Forces, to bring it into the future as a transformation.if it's not on the books, we're not going to waste our time and money pushing for “nice to have” stuff while we haven't yet addressed the direct requirements of our troops (1155) Mrs. Elsie Wayne: Is my time up?


Nous avons notre interprétation ; nous l'avons mise sur la table, mais nous ne nous arrêterons pas là : nous l'insérerons dans le cadre d'une discussion en Conseil de la propriété intellectuelle que nous avons contribué, avec d'autres, à demander.

We have our own interpretation which we have made clear, but we will not leave the matter there. We shall be discussing this interpretation at a meeting of the TRIPs Council, which we and others have requested.


1991 pourrait bien être l'année au cours de laquelle nous arrêterons notre calendrier pour la principale avancée suivante au sein de la Communauté, à savoir l'établissement de l'Union monétaire, et où nous franchirons également des étapes importantes dans la perspective d'une intégration politique plus étroite.

1991 may well be the year in which we fix our timetable for the next major breakthrough in the Community - the establishment of monetary union - and also take important steps towards closer political integration.


w