Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Français
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «arrêter ici monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four yea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le coprésident (M. Bill Graham): Il faudra nous arrêter ici, monsieur Clark, puisque nous avons dépassé le temps prévu.

The Co-Chair (Mr. Bill Graham): We'll have to stop there, Mr. Clark, as we've gone over the time.


Le coprésident (M. Bill Graham): Il faudra nous arrêter ici, monsieur Clark, puisque nous avons dépassé le temps prévu.

The Co-Chair (Mr. Bill Graham): We'll have to stop there, Mr. Clark, as we've gone over the time.


Excusez-moi, monsieur Lukiwski, je dois vous arrêter ici. Monsieur Christopherson, vous avez sept minutes.

Mr. Christopherson, seven minutes, please.


[Français] Je m'arrête ici, monsieur le président, pour qu'on puisse me poser des questions.

[Translation] I'll stop now, Mr. Chairman, to allow members time to ask questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: Nous allons devoir nous arrêter ici, monsieur Benoit, parce que votre temps est expiré.

Mr. Benoit, the time has expired.


Il y a d’autres points que je voudrais aborder, Monsieur le Président, mais vu votre demande insistante eu égard au respect du temps de parole compte tenu de l’heure tardive, je vais m’arrêter ici.

I do have a number of other points, Mr President, but since you, given the lateness of the hour, were so insistent that I keep to my time, this I shall do.


Mesdames et Messieurs, j’aimerais m’arrêter ici - et je crois, Monsieur le Président, que j’ai presque dépassé le temps de parole qui m’était imparti, puisque vous m’aviez donné 30 minutes et je suis à la minute 27 -, en revenant à mon premier point : le Moyen-Orient.

Ladies and gentlemen, I would like to end – and I believe, Mr President, that I have almost exceeded my speaking time, since I was told 30 minutes and this is my twenty-seventh minute – by referring once again to my first point: the Middle East.


Je ne poursuivrai pas, Monsieur le Président, parce que nous ne siégeons pas à huis clos et je préfère donc m'arrêter ici.

I will not continue Mr President, because this is a public debate and I prefer to stop here.


Je ne poursuivrai pas, Monsieur le Président, parce que nous ne siégeons pas à huis clos et je préfère donc m'arrêter ici.

I will not continue Mr President, because this is a public debate and I prefer to stop here.


- (EL) Monsieur le Président, tout d’abord, il va de soi que nous soutenons, nous aussi, tous les amendements de compromis et de synthèse que nous avons arrêtés en commun à la commission de l’environnement, et j’espère qu’ils seront adoptés ici.

– (EL) Mr President, first of all, we too naturally support all the compromise and composite amendments jointly decided in the Committee on the Environment which, I trust, will be adopted by plenary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêter ici monsieur ->

Date index: 2024-02-16
w