Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de trois minutes pour blessure
Arrêt trois sens
Arrêt à trois sens
Robinet d'arrêt à trois voies
électrorobinet à trois voies

Vertaling van "arrêt depuis trois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
arrêt trois sens [ arrêt à trois sens ]

3 way stop [ 3-way stop ]


robinet d'arrêt à trois voies [ électrorobinet à trois voies ]

three way shutoff valve


arrêt de trois minutes pour blessure

three-minute suspension for injury
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tenons à dire aujourd'hui que nous apprécions ce qui a été fait depuis trois ans, mais il ne faut pas s'arrêter là.

Our clear message here today is that we appreciate what has been done for the last three years and don't stop, don't give up.


Une autre question se pose concernant la relance de l'économie parce qu'on nous répète sans arrêt depuis trois mois — à la télévision, aux nouvelles, dans les documentaires, aux États-Unis et au Canada — que les consommateurs sont inquiets et qu'ils doivent reprendre confiance et avoir de l'argent à dépenser sur le marché.

Another issue with regard to economic stimulus is that we have been hearing, for the last three months, over and over again — on TV, in reports and documentaries, in the U.S. and in Canada — the news that consumers are worried and that we must ensure they regain their confidence and have the money to spend in the marketplace.


Une autre question se pose concernant la relance de l'économie parce qu'on nous répète sans arrêt depuis trois mois — à la télévision, aux nouvelles, dans les documentaires, aux États-Unis et au Canada — que les consommateurs sont inquiets et qu'ils doivent reprendre confiance et avoir de l'argent à dépenser sur le marché.

Another issue with regard to economic stimulus is that we have been hearing, for the last three months, over and over again — on TV, in reports and documentaries, in the U.S. and in Canada — the news that consumers are worried and that we must ensure they regain their confidence and have the money to spend in the marketplace.


Bien entendu, le réacteur est à l'arrêt depuis le 14 mai, maintenant, depuis plus de trois mois, donc; et nous entendons dire qu'il demeurera hors circuit jusqu'à l'hiver ou jusqu'au printemps, du moins c'est ce qui nous semble être le cas.

Of course, the NRU has been shut down now since May 14, so over three months, and we're hearing that it's going to go on until sometime in the winter or spring, or it sounds that way at least.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, dans le cas de la France et de son incapacité à mettre en œuvre la directive Natura 2000, nous attendons depuis trois ans, depuis l’arrêt de la Cour de justice, que la Commission intervienne conformément à l’article 228, à savoir l’article qui traite des amendes.

On the other hand, in the case of France and its inability to implement the Natura 2000 Directive, we have been waiting for three years, ever since the Court of Justice’s decision, for the Commission to intervene under Article 228, which is the article on fines.


Depuis l'entrée en vigueur du traité de Maastricht, la procédure au titre de l'article 228 n'a donné lieu qu'à trois arrêts rendus par la CJCE (arrêt du 4 juillet 2000 dans l'affaire C-387/97, Commission/Grèce; arrêt du 25 novembre 2003 dans l'affaire C-278/01, Commission/Espagne; arrêt du 12 juillet 2005 dans l'affaire C-304/02, Commission/France).

Since the entry force of the Maastricht Treaty, the article 228 procedure led to judgements by the ECJ only in three cases (Case C-387/97 Commission v Greece of 4 July 2000; Case C-278/01 Commission v Spain of 25 November 2003; Case C-304/02 Commission v France of 12 July 2005).


6. reconnaît que la Commission a fait part, à diverses reprises, de sa préoccupation à l'égard des réactions des États membres envers les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes, mais déplore qu'elle ne soit pas parvenue à réaliser, dans le délai de trois ans écoulé depuis l'arrêt Simap, une étude approfondie sur les effets de ces arrêts dans les États membres ou à trouver des solutions transitoires;

6. Acknowledges the fact that the Commission on different occasions has expressed its concern about the reactions of the Member States to the judgments of the ECJ but deplores the fact that the Commission did not manage to carry out, in the three years after the SIMAP ruling, an in-depth study on the consequences of these judgments for the Member States or to find transitional remedies,


3. reconnaît que la Commission a fait part, à diverses reprises, de sa préoccupation à l'égard des réactions des États membres envers les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes, mais déplore qu'elle ne soit pas parvenue à réaliser, dans le délai de trois ans écoulé depuis l'arrêt Simap, une étude approfondie sur les effets de ces arrêts dans les États membres ou à trouver des solutions transitoires, afin d'éviter qu'un nombre important d'États membres et ...[+++]

3. Acknowledges the fact that the Commission on different occasions has expressed its concern about the reactions of the Member States to the judgments of the ECJ but deplores the fact that the Commission did not manage to carry out, in the three years after the SIMAP ruling, an in-depth study on the consequences of these judgments for the Member States or to find transitional remedies, thus avoiding a situation in which a substantial number of Member States and new Member States other then the UK use the ‘opt-out’, which in fact undermines the essence of the directive;


Son directeur technique, M. Karl Kralowetz, a été arrêté le 22 janvier dernier et, depuis le 26 janvier, environ 150 camions de différents pays appartenant à l'entreprise Kralowetz se sont rassemblés sur l'aire de stationnement d'un bureau de douane luxembourgeois, leurs chauffeurs se plaignant de ne pas avoir été payés depuis plus de trois mois.

The technical manager, Mr Karl Kralowetz, was arrested on 22 January, and since 26 January approximately 150 lorries belonging to the Kralowetz company from different countries have assembled in Luxembourg on a parking bay of a customs centre and the drivers have complained that they have not been paid for more than three months.


Le transport du grain est arrêté depuis trois jours.

Grain movement has been halted for the past three days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêt depuis trois ->

Date index: 2020-12-31
w