Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arrière TOUTE
Arrière toute
D'urgence en arrière toute
D'urgence en arrière toute!
En arrière toute
En arrière toute!
Marche arrière toute
Navire tout en arrière
Navire à superstructure arrière
Tout-à-l'arrière
Toute en arrière
Véhicule à propulsion à moteur arrière

Traduction de «arrière tout cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en arrière toute! | arrière toute | toute en arrière

full speed astern!


tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


véhicule à propulsion à moteur arrière | tout-à-l'arrière

rear-engine rear-wheel drive | rear engine, rear wheel drive | rear-engined, rear wheel drive












navire à superstructure arrière [ navire tout en arrière ]

all aft ship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement a dû faire marche arrière. Tout cela a fini par coûter 880 millions de dollars aux contribuables, dont 150 millions de dollars d'intérêts et de frais juridiques qui n'auraient jamais dû être versés si le gouvernement n'avait pas fait la sourde oreille en 2003, en 2005, en 2006 et surtout en 2007, avant le début des procédures judiciaires.

That ended up costing taxpayers $880 million, $150 million of which was interest and legal fees, which never would have had to be paid if the government had only listened in 2003, 2005, 2006 and 2007.


Q. considérant qu'en plus du retard de sa mise en œuvre pour 2014-2020, la politique de cohésion pâtit d'arriérés de paiement de plus en plus lourds au titre de la période de programmation 2007-2013 (5 milliards d'euros en 2011, 11 milliards en 2012, 13 milliards en 2013 et 23 milliards en 2014), et que tout cela sape sa crédibilité;

Q. whereas besides the delay in the implementation for 2014-2020, cohesion policy is also confronted with a growing and unsustainable backlog of payments claims for the 2007-2013 programming period (EUR 5 billion in 2011, EUR 11 billion in 2012, EUR 13 billion in 2013 and EUR 23 billion in 2014), both undermining its credibility;


Les médias se sont fait complices de ce processus en encourageant la chasse au scandale et au superficiel au lieu de s'intéresser aux graves problèmes auxquels le pays doit faire face [.] L'obsession des médias à l'égard des affrontements féroces sur le parquet de la Chambre et des luttes partisanes, et cette propension à croire que toute déviation de la ligne du parti ou dissension d'un député d'arrière-ban est signe de faiblesse, tout cela contribue à consolider la rigid ...[+++]

The media have become more than willing accomplices in this process, encouraging the concentration on scandal-hunting and superficial rather than on the serious questions facing the country.The media's obsession with blood on the floor, partisan battles and insistence that any deviation from party lines or dissent by backbenchers is a sign of weakness contribute to the already overwhelming forces making party discipline all-powerful and partisanship virtually the sole determinant of how members of the Commons behave on the floor of the House and its committee alike.


Regardons en arrière et voyons ce que nous avons accompli pour que l’Europe reste unie tout au long de la crise: je pense qu'on peut le dire, nous n’aurions jamais pensé tout cela possible il y a cinq ans.

If we look back and think about what we have done together to unite Europe throughout the crisis, I think it is fair to say that we would never have thought all of this possible 5 years ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout cela est très ambitieux. Cependant, pour revenir un peu en arrière, en décembre 2008, le Conseil «Compétitivité» a appelé les États membres à réduire le délai de constitution d’une nouvelle entreprise à maximum trois jours et, bien sûr, la Commission a promis de suivre de près cette évolution.

However, to go back a bit, the Competitiveness Council called on the Member States in December 2008 to reduce company start-up times to a maximum of three days and, of course, the Commission promised to monitor that development.


Monsieur le Président, la ministre sait bien que tout cela n'a rien à voir avec l'arriéré.

Mr. Speaker, the minister knows that it has nothing to do with a backlog.


Rien de tout cela n’est de bon augure pour la réunion de demain, où nous espérons ne pas voir le Conseil faire davantage machine arrière.

None of this bodes well for the forthcoming meeting tomorrow where we hope we do not see more back-pedalling by the Council.


Si le nouveau gouvernement turc saisit les opportunités de mettre un terme au conflit à Chypre, si le gouvernement turc met finalement en pratique les réformes déjà prises, si ce gouvernement souhaite, en outre, mettre en œuvre de nouvelles réformes, comme il l’a annoncé ce week-end avec une tolérance zéro pour les tortures, si ce même gouvernement venait effectivement à relâcher des prisonniers, tels que la gagnante du prix Sakharov, Lela Zana,.Si tout cela se produit, chers collègues, l’UE ne peut rester en arrière.

If the new Turkish Government were to seize the opportunities of solving the conflict in Cyprus, if that government were at long last to translate the reforms already decided upon into practice, if, in addition, that government wanted to carry out fresh reforms, as it announced this weekend, with zero tolerance towards incidents of torture, if the self-same government were to release prisoners, including the Sakharov Prize winner Lela Zana . if all of this happened, then the EU would have no option but to keep up with that country.


Il est tout à fait inutile d'essayer d'englober dans tout cela les députés d'arrière-ban, les députés de l'opposition et les sénateurs.

This attempt to spread this to government backbench members of parliament and opposition members and senators is absolutely pointless.


Pour beaucoup d'observateurs, tout cela tient en fin de compte à des problèmes d'ego et à des comportements machistes, avec à l'arrière-plan une mutation économique en Irlande qui, depuis six à sept ans, en fait pâlir d'envie plus d'un. On accuse l'Irlande de rechercher la stabilité économique et, dans ce contexte, notre dernier budget a été jugé par trop inflationniste.

To many observers it appears to have been in the end about egos and macho behaviour all round – all in the context of an economic turnaround in Ireland in the last six to seven years that is the envy of many. The charge is that Ireland is to seek to achieve economic stability and, in that context, our last budget was deemed to be over-inflationary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrière tout cela ->

Date index: 2023-04-10
w