Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission à la salle d'urgence décédé à l'arrivée
Décédé
Franchir l'arrivée
Franchir la ligne d'arrivée
Franchir le fil d'arrivée
Gérer les arrivées et les départs
Gérer l’arrivée et le départ des clients
HAE
HAP
Heure d'arrivée normale
Heure d'arrivée prévue
Heure d'arrivée théorique
Heure d'arrivée à l'hôpital
Heure d’arrivée estimée
Heure d’arrivée prévue
Heure estimée d'arrivée
Heure prévue d'arrivée
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Passer l'arrivée
Passer la ligne d'arrivée
Passer le fil d'arrivée
Superviser les arrivées et les départs
Superviser l’arrivée et le départ des clients

Vertaling van "arrivée en février " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décédé(e) à l'arrivée à l'hôpital

BID - Brought in dead


convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966

Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966


gérer l’arrivée et le départ des clients | superviser l’arrivée et le départ des clients | gérer les arrivées et les départs | superviser les arrivées et les départs

deal with accommodation arrivals | perform guests check-ins in accommodation | deal with arrivals in accommodation | dealing with arrivals in accommodation


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times


heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

estimated time of arrival | ETA [Abbr.]


franchir la ligne d'arrivée [ passer la ligne d'arrivée | franchir le fil d'arrivée | passer le fil d'arrivée | franchir l'arrivée | passer l'arrivée ]

cross the finish line [ hit the finish line | finish the run | finish ]


heure d’arrivée prévue | heure d'arrivée normale | heure d'arrivée théorique

scheduled arrival time


heure d'arrivée à l'hôpital

Time of arrival at hospital


admission à la salle d'urgence : décédé à l'arrivée

Emergency room admission, dead on arrival


contrôler la réception des fournitures de cuisine demandées | superviser l’arrivée des fournitures de cuisine commandées | contrôler l’arrivée des fournitures de cuisine commandées | contrôler la réception des fournitures de cuisine commandées

receive kitchen supply | receive supplies for kitchen | receive kitchen supplies | reconcile delivered kitchen items with items ordered
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de répondre à l'augmentation du nombre d'arrivées par la route de la Méditerranée centrale, des mesures rapides ont été prises afin de mettre en œuvre la déclaration de Malte du 3 février.

Faced with an increase of arrivals via the Central Mediterranean route, rapid action has been taken to implement the Malta Declaration of 3 February.


La première ronde de propositions est arrivée mi-février.

The first round of proposals came in in mid-February.


Dans son dernier rapport sur les monnaies virtuelles (février 2015), la Banque centrale européenne est arrivée à la conclusion que les monnaies virtuelles comportaient certains risques mais ne constituaient pas, à ce stade, une menace pour la stabilité financière, en raison de leur volume encore limité – quelque 70 000 transactions sont effectuées quotidiennement sur les plateformes de change de monnaies virtuelles, pour un montant d’environ 40 millions d’euros.

The European Central Bank in its last report on virtual currencies (February 2015) concluded that virtual currencies entail certain risks but do not at this point in time pose a threat to financial stability due to their still limited size – around 70,000 transactions are made daily on virtual currency platforms, worth around €40 million.


Monsieur Friday, à votre connaissance, depuis votre arrivée en février 2008, y a-t-il eu de l'information, des rapports sur l'évolution de la situation au Commissariat à l'intégrité qui ont envoyés soit au Bureau du Conseil privé, au Bureau du premier ministre, au président du Conseil du Trésor ou à toute autre personne qui pouvait graviter.?

Mr. Friday, to your knowledge, since you came on the job in February 2008, has the Office of the Public Sector Integrity Commissioner sent any information or progress reports to the Privy Council Office, to the Prime Minister's Office, to the Treasury Board President or to any other individual who may be in.?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le passager d’un vol a-t-il droit à une indemnisation en application de l’article 7 du règlement (CE) no 261/2004 du Parlement européen et du Conseil, du 11 février 2004, établissant des règles communes en matière d'indemnisation et d'assistance des passagers en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol, et abrogeant le règlement (CEE) no 295/91 (1) lorsque son vol a subi au départ un retard inférieur aux limites définies à l’article 6, paragraphe 1, du règlement, mais qu’il a atteint sa dernière destination avec au moins trois heures de retard par rapport à l'heure d' ...[+++]

Does a passenger have a right to compensation under Article 7 of Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights, and repealing Regulation (EEC) No 295/91, (1) in the case where departure was delayed for a period which is below the limits specified in Article 6(1) of that regulation, but arrival at the final destination was at least three hours later than the scheduled arrival time?


Par lettre datée du 9 février 2010, Chypre a fourni des informations à la Commission afin de lui garantir que seuls les locaux d’exploitants du secteur de l’alimentation animale ou du secteur alimentaire satisfaisant aux prescriptions minimales applicables aux points d’entrée désignés prévues par le règlement (CE) no 669/2009 seraient approuvés pour la réalisation des contrôles physiques; que le niveau des ressources attribuées aux autorités compétentes de l’aéroport de Larnaca et du port de Limassol serait tel qu’il permettrait la réalisation éventuelle de contrôles physiques en dehors des locaux de ces points d’entrée désignés sans qu ...[+++]

By letter dated 9 February 2010, Cyprus provided the Commission with assurances to the effect that: only the premises of feed and food business operators fulfilling the minimum requirements for designated points of entry laid down in Regulation (EC) No 669/2009 would be approved for the performance of the physical checks; the level of resources allocated to the competent authorities of Larnaca Airport and Limassol Port would be such that the control activities carried out at those designated points of entry would not be disrupted or adversely affected by the possibility that physical checks would be carried out away from their premises; and consignments selected for physical checks at the premises of a feed or a food business operators wo ...[+++]


En ce qui concerne le mercure, l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) est arrivée à la conclusion, dans son avis du 20 février 2008 (2), que la teneur maximale actuelle pour les aliments complets pour poissons (0,1 mg/kg) et la teneur maximale pour les aliments pour animaux provenant de la transformation de poissons et d’autres animaux marins (0,5 mg/kg) ne sont pas harmonisées.

As regards mercury, the European Food Safety Authority (EFSA) concluded in its opinion of 20 February 2008 (2) that the current maximum level for complete feedingstuffs for fish (0,1 mg/kg) and the maximum level for feedingstuffs produced by the processing of fish and other marine animals (0,5 mg/kg) are not harmonised.


Étant arrivée en février, nous avions déjà bien entamé le processus du cycle budgétaire où nous devions vérifier ces hypothèses et les établir rapidement, car la phase de délivrance des permis devait être terminée à la fin de décembre.

Having arrived some time in February, we were well into a budget cycle process where we were having to test these assumptions and quickly nail them down, because the licensing phase had to be concluded by the end of December.


fait observer que l'arrivée d'une entreprise innovante telle que Vestas a permis d'offrir aux travailleurs de nombreux emplois industriels hautement qualifiés et de qualité dans les municipalités concernées et que la perte de ces emplois place la région dans une situation difficile; relève que les licenciements surviennent à un moment où le chômage monte en flèche, ayant atteint, en février, le nombre de 36 426 dans le Jutland central et de 40 004 dans le Sud du Danemark, contre 28 402 et 29 751 respectivement en août 2011;

Notes that attracting an innovative enterprise such as Vestas provided many high-skilled and high-quality industrial jobs for workers in the municipalities concerned and that the loss of these jobs has put the region into difficulties; notes that the redundancies have occurred at a time when unemployment is rising rapidly, for instance, in February 2012, it was 36 426 in Midtjylland and 40 004 in Syddanmark (compared with 28 402 and 29 751 respectively in August 2011);


M. Charles Guité : Non. En fait, j'étais censé finir le 1er avril 1999, étant donné la date de mon anniversaire, mais le sous-ministre m'avait demandé si je pouvais rester quatre ou cinq mois de plus puisque la personne qui devait me succéder, en l'occurrence M. Tremblay, était arrivée en février et qu’elle n’avait pas eu l’occasion, évidemment, de préparer la transition.

Mr. Charles Guité: No. In fact, I was going to leave on April 1, 1999, which was my birthday month, and the deputy minister asked me if I would stay on for four or five months longer because of the replacement that was replacing me, Mr. Tremblay, had arrived in February, and did not have a chance, obviously, to do a transition.


w