Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation
C'est-à-dire
C.-à-d.
Dialogue
Déposition sur la foi d'autrui
Estimation
Expertise
Expérience de ... c'est-à-dire de
Expérience en ... c'est-à-dire de
I. e.
Ie
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Texte-à-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
à dire le vrai
à dire vrai
à savoir
à vrai dire
évaluation
évaluation à dire d'expert

Vertaling van "arrivons à dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


expérience de ... c'est-à-dire de [ expérience en ... c'est-à-dire de ]

experience in ... by


c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]

that is [ i.e. | that is to say ]


c'est-à-dire | c.-à-d. | i. e. | ie

that is | id est | i.e. | ie


évaluation | expertise | évaluation à dire d'expert | estimation | appréciation

appraisal | valuation




ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the disorder persists, a change in classification will be necessary. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous arrivons à dire quelque chose de gentil au sujet de Marcel Prud'homme, c'est qu'il est certainement quelqu'un de très sympathique.

If we can say something nice about Marcel Prud'homme, it means that he must be a very nice guy.


– (DE) Monsieur le Président, nous arrivons à la fin de ce débat, et je voudrais dire à nouveau que la décision de démanteler les centrales nucléaires en Lituanie, en Slovaquie et en Bulgarie s’appuyait sur l’expertise internationale.

– (DE) Mr President, at the end of this debate, I would once again like to say that the decommissioning of the nuclear power plants in Lithuania, Slovakia and Bulgaria has been based on international expertise.


En bref, j’aimerais dire à mes collègues que nous arrivons à la fin d’une très longue négociation.

I wish briefly to tell my fellow Members that we are at the end of a very long negotiation.


- (DE) Monsieur le Président, le discours intéressant de M. Solana m’a fait comprendre l’ampleur du dilemme européen, car nous avons beaucoup à dire au sujet de la politique étrangère et de sécurité commune, mais nous n’arrivons jamais - en aucune circonstance - à adopter une position commune.

– (DE) Mr President, Mr Solana’s interesting speech made it clear to me just what the European dilemma actually is, for we have a lot to say about the Common Foreign and Security Policy, but on nothing – anywhere – do we actually end up managing to adopt a common position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, mes chers collègues, je me réjouis de voir qu’après les longues heures de travail consacrées au rapport de notre collègue Hutchinson, nous arrivons, comme viennent de le dire mes deux collègues, sinon à un consensus absolu, en tout cas, à une convergence sur la plupart des éléments.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I am delighted to see that, after the long hours of work devoted to the report by our fellow Member, Mr Hutchinson, we have reached, as my two fellow Members have just said, if not a full consensus, then at least an agreement on most of the elements.


Je voudrais pour conclure m’adresser à vous particulièrement, Monsieur Michael, représentant de la Présidence, pour dire, une fois encore avec un chiffre que je pense éloquent, que si nous n’arrivons pas à un accord sur les perspectives financières cet automne, en 2007, les dix nouveaux États membres ne toucheraient qu’environ 9 milliards, tandis qu’avec une politique 2007 - 2013, une politique de solidarité à travers les fonds structurels, ils bénéficieraient de 22 milliards.

To conclude, I should like to direct a remark to you in particular, Mr Michael, as representative of the Presidency, and say, once again quoting a figure that I believe speaks volumes, that if we do not reach agreement on the financial perspectives this autumn, in 2007 the ten new Member States will only receive some EUR 9 billion, whereas with a 2007-2013 policy, a policy of solidarity through the use of the Structural Funds, they will receive EUR 22 billion.


Nous n'arrivons pas à faire dire au gouvernement qui consulte le registre.

We cannot find out from the government who is accessing the registry.


Vous venez essentiellement de dire que, si nous n'arrivons pas à trouver une solution qui soit satisfaisante pour tous les partis, vous allez déclarer la motion comme pouvant faire l'objet d'un vote.

You have basically said if we disagree with this and we cannot come to something that is of mutual satisfaction to all parties, then you have declared it votable.


Le sénateur Plett : Croyez-vous aussi que lorsque toute l'industrie est touchée, comme cela a été le cas — c'est-à-dire que ce ne sont pas que quelques agriculteurs qui sont touchés, mais bien l'ensemble de l'industrie agricole du Canada —, la réputation du pays à l'étranger en souffre également, parce que nous n'arrivons pas à exporter le grain?

Senator Plett: You would also agree that when an entire industry gets hurt, such as was happening here and not a one-off with a few farmers being hurt but the entire farming industry in Canada, Canada's reputation overseas was being hurt because we weren't able to get the grain exported.


Je ne crois pas qu'ils comprendront si nous n'arrivons pas à proposer une solution raisonnable et si nous nous contentons de dire qu'il y a trop de tiraillements entre le gouvernement fédéral et les provinces.

I do not think they will understand if we do not come up with a reasonable solution and simply say it is too much of a fight between the feds and the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrivons à dire ->

Date index: 2022-05-17
w