Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble nous y arriverons
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «arriverons seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?




S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les bons résultats de ce programme nous donnent espoir que nous pouvons non seulement réduire considérablement le problème de l'itinérance au Canada, mais que nous arriverons en fin de compte à l'éradiquer.

The success of this program gives us hope that we can not only significantly reduce the extent of homelessness in Canada, but possibly eventually eliminate it.


C’est pourquoi, à l’avenir, nous devrons tenir compte, dans un premier temps, des obligations de sécurité, mais aussi des obligations qui, lorsqu’elles sont précisément associées à la sécurité, impliquent non pas une simple interdiction totale des vols, mais plutôt des mesures reflétant la situation réelle, et non pas la situation statistique. Ainsi, dans l’intérêt d’un secteur vital pour l’économie globale, nous arriverons peut-être à éviter une reproduction des conséquences économiques négatives et des répercussions que nous avons connues au moment des attentats du 11 septembre 2001, non seulement ...[+++]

Therefore, for the future, we will need to take account of safety requirements in the first instance, but also of requirements which, while reconciled precisely with safety, involve not just an indiscriminate ban on flights, but measures that reflect the real situation, not the statistical situation, so that, for the sake of a sector that is vital to the whole economy, we may prevent a repeat of the negative economic consequences and repercussions that we saw when the attack of 11 September 2001 took place, not only for the air transport sector and the tourism sector, but for the economy as a whole.


La Présidence est convaincue que l’échange d’informations avec les États-Unis dans le cadre du TFTP nous permet de mieux nous protéger contre le terrorisme. Elle est également persuadée que nous arriverons à conclure un accord intérimaire - et ensuite, permanent - qui non seulement satisfera à nos exigences strictes en matière de protection des données mais respectera aussi les droits fondamentaux.

The Presidency is convinced that the exchange of information with the US within the framework of the TFTP increases protection from terrorism, and that we can achieve both an interim agreement and eventually a long-term agreement which not only meets our stringent requirements of data protection but which also respects fundamental rights.


La Présidence est convaincue que l’échange d’informations avec les États-Unis dans le cadre du TFTP nous permet de mieux nous protéger contre le terrorisme. Elle est également persuadée que nous arriverons à conclure un accord intérimaire - et ensuite, permanent - qui non seulement satisfera à nos exigences strictes en matière de protection des données mais respectera aussi les droits fondamentaux.

The Presidency is convinced that the exchange of information with the US within the framework of the TFTP increases protection from terrorism, and that we can achieve both an interim agreement and eventually a long-term agreement which not only meets our stringent requirements of data protection but which also respects fundamental rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces proportions sont donc claires et l’objectif clé n’est pas de réduire seulement les émissions de l’Union européenne, mais de trouver un accord au niveau mondial, sans lequel nous n’arriverons à rien.

These proportions are therefore clear and the key target is not just to reduce emissions from the European Union, but to reach a global agreement – without that we will achieve nothing.


Je ne pense pas que nous puissions régler les problèmes en confiant de plus en plus de pouvoirs à Bruxelles, mais au contraire en déléguant vers le bas dans des matières telles que la responsabilité et la sécurité sociale; c’est de cette façon seulement que nous arriverons quelque part.

I do not believe that we can solve problems by handing more and more over to Brussels, but rather by delegating downwards where matters such as responsibility and social security are concerned; that is the only way in which we will get anywhere.


Comme je l'ai dit, nous n'arriverons jamais, au Québec ou au Canada, à une protection adéquate de nos écosystèmes si une évaluation stratégique environnementale n'est pas établie non seulement par des directives venant du Cabinet, mais aussi par des obligations législatives.

As I said, we will never succeed in adequately protecting our ecosystems in Quebec and Canada unless a strategic environmental assessment is prescribed in cabinet directions as well as legislation.


Nous n'y arriverons pas en nous contentant d'injecter de l'argent dans le système. Nous y arriverons seulement en établissant des priorités, en faisant attention à parfaire notre savoir et en consultant un grand nombre d'autres pays, des médecins, des infirmiers, des

We will do that not simply by feeding money into the system but by priorizing and by being very careful to hone our knowledge, to talk to other countries, doctors, nurses and caregivers who can tell us what we should be doing.


Arriverons-nous avec des critères qui seront non seulement objectifs, mais publics, si l'on s'ingère dans ce processus, et à partir de quelles bases travaillerez-vous afin de pouvoir siéger lors des conventions collectives pour en même temps connaître le salaire de tous les dirigeants et de la direction générale?

Will we manage to develop criteria that will not only be objective, but public, if we interfere in the process, and on what bases will you be working in order to be able to participate in collective bargaining and also discover what the salaries of all managers and executive management are?


Je commencerais seulement par un de ces deux derniers parce que je suis suffisamment réaliste pour savoir que nous n'arriverons pas d'un seul coup à avoir un effectif de 5 000, mais nous pourrions commencer par un des deux groupements tactiques transportés par mer.

I would start with only one of them because I am wise enough to realize that we cannot bite off the 5,000 all at once, but we start with one of the sea deliverable battle groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arriverons seulement ->

Date index: 2024-04-23
w