Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «arrivera bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century


au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
encourager davantage la démarcation de la totalité de la frontière moldavo-ukrainienne et envisager la prolongation du mandat de la mission de l'UE d'assistance à la frontière, qui arrivera bientôt à échéance;

to support further the demarcation of the whole Moldovan-Ukrainian border and to examine an extension of the EUBAM mandate, which is about to expire;


(ae) encourager davantage la démarcation de la totalité de la frontière moldavo-ukrainienne et envisager la prolongation du mandat de la mission de l'UE d'assistance à la frontière, qui arrivera bientôt à échéance;

(ae) to support further the demarcation of the whole Moldovan-Ukrainian border and to examine an extension of the EUBAM mandate, which is about to expire;


Le processus législatif menant à leur adoption arrivera bientôt à son terme, puisqu'elles sont actuellement débattues par le Conseil et le Parlement européen.

The six proposals are in the final stages of the legislative process, with discussions ongoing between the Council and the European Parliament.


Je vais conclure en disant que cela fait partie des nouvelles compétences qui découlent du traité de Lisbonne, et je crois que cette fois nous commençons réellement à assumer les responsabilités du Parlement, et nous ferons de même avec le dossier suivant qui arrivera bientôt dans cette Assemblée.

I will conclude by saying that this is part of the new responsibility arising out of the Treaty of Lisbon and I think this time, we are beginning to assume the responsibilities of Parliament effectively and we will do the same with the next file being worked on, soon to arrive in this Chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que cela arrivera bientôt et, à cet égard, je tiens à remercier M. Böge de ses inlassables efforts pour trouver une bonne solution.

I hope this will happen soon and, in this regard, I would like to thank Mr Böge for his untiring efforts to ensure that a good solution is found.


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, étant donné que madame le leader n'est pas au Sénat pour l'instant, et je suppose qu'elle arrivera bientôt, je me demande si je pourrais poser une question à mon collègue, le président du Comité de la régie interne.

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, given that the leader is not in the chamber at this moment, and I presume she will arrive very shortly, I wonder if I might take the opportunity to ask a question of my colleague, the chair of the Internal Economy Committee.


Si elle souhaite débattre la motion, au sujet de laquelle une question a été posée. Le vice-président: Je suis certain que la whip y arrivera bientôt.

If she wants to debate the motion, and a question was asked about it The Deputy Speaker: I am sure the hon. whip is going to get around to that although she is responding to a question about the timing of the debate.


La Commission a présenté un nouveau règlement relatif à l’harmonisation de certaines normes sociales dans le secteur des transports, qui en conséquence arrivera bientôt devant ce Parlement.

The Commission has presented a new regulation on the harmonisation of certain social security regulations relating to road transport, which will, in consequence, soon be on Parliament's agenda.


Je crois qu'il nous arrivera bientôt. Le gouvernement se montre très provocant envers les Américains, ce qui risque de compliquer les choses.

The government is standing up and defiantly challenging the Americans on this issue, and I think this may complicate the scenario.


2 COM(93) 559 5. Un premier plan d'action contre le cancer pour la période 1987-1989 a été mis en oeuvre avec succès et un deuxième plan couvrant la période 1990- 1994 arrivera bientôt à son terme.

5. A first action plan against cancer for the period 1987-1989 was successfully implemented and a second plan for the period 1990-1994 is nearing completion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrivera bientôt ->

Date index: 2024-04-21
w