Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à atteindre des résultats
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Arriver à échéance sans valeur
Bateau arrivé
Expirer
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
Navire arrivé
Parvenir à atteindre des résultats
Parvenir à maturité
Peuplement arrivé à maturité
S'achever
S'écouler
Venir à maturité
Venir à échéance
Venir à échéance sans valeur
échoir
échoir

Vertaling van "arriver à respecter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature


parvenir à atteindre des résultats [ arriver à atteindre des résultats ]

achieve outcomes


venir à échéance sans valeur [ arriver à échéance sans valeur ]

expire worthless


Participation des autochtones à la formation en apprentissage : pour en arriver à des résultats!

Aboriginal participation in apprenticeship: making it work!


échoir | venir à échéance | arriver à échéance

fall due


investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments


échoir (contrat) | devenir caduc, s'éteindre, arriver à échéance

lapse (to)


expirer | s'écouler | s'achever | arriver à échéance

expire


peuplement arrivé à maturité

ripe stand | mature stand


bateau arrivé | navire arrivé

arrived ship | arrived vessel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces documents donnent des indications pour la sélection des projets ISPA et établissent les liens entre les besoins en investissements pour arriver à respecter l'acquis communautaire dans ces secteurs et les projets ISPA retenus.

These documents provide guidance for the selection of ISPA projects and establish the link between investment requirements for achieving compliance with the acquis in these sectors and the selected ISPA projects.


Il incombe essentiellement aux États membres d’atteindre ces objectifs et de mettre en place les instruments nécessaires pour y arriver, dans le respect du traité et du principe de subsidiarité.

The main responsibility and instruments to achieve these objectives rest with the Member States , in conformity with the Treaty and the subsidiarity principle.


Au Canada, je crois que c'est merveilleux, en termes législatifs, d'en arriver à respecter chacune des provinces et, en plus, deux systèmes qui, de façon historique, ont souvent eu des vues différentes sur plusieurs sujets.

In Canada, I think it is really quite wonderful that we have been able to respect each of the provinces, in legislative terms, while at the same time retaining two systems which, historically, have often taken different approaches to different issues.


Les Canadiens nous ont dit qu'ils souhaitaient que les frontières du pays restent ouvertes aux nouveaux arrivants qui respectent les règles à leur arrivée au pays, mais fermées à ceux qui tentent d'abuser de notre générosité, menacent l'intégrité de notre système d'immigration et posent un risque pour notre sécurité.

We have heard from ordinary Canadians that they want our borders to stay open to newcomers who play by the rules when they come to our country, but firmly shut against those who would abuse our generosity, threaten the integrity of our immigration system and pose a risk to our safety and security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il est important de respecter les dispositions relatives au bien-être animal à tous les stades du processus de dépeuplement, il peut arriver, dans des circonstances exceptionnelles, que le respect de ces dispositions mette en danger la santé humaine ou ralentisse de manière sensible le processus d’éradication de la maladie, exposant ainsi davantage d’animaux à la maladie et à la mort.

Whilst it is important that animal welfare rules are complied with at all stages in the process of depopulation, it may occur that under exceptional circumstances compliance with those rules may put human health at risk or may significantly slow down the process of eradication of a disease, thereby exposing more animals to sickness and death.


Nous devons trouver le moyen d'y arriver en respectant les caractéristiques historiques des provinces comme le Québec et de son besoin de reconnaissance, tout en nous assurant que toutes les provinces soient tenues responsables devant leur population du respect des principes universels qui façonnent notre pays.

We have to find a way to do it that respects the history of provinces such as Quebec and its need for recognition, and at the same time makes sure the provinces are accountable to their citizens for some universal principles that we share as a country.


Selon l'Étude sur les éléments de preuve, bien que, dans l’UE, il incombe habituellement à l'accusation de prouver la culpabilité de l'accusé, il arrive parfois, dans des cas exceptionnels, par exemple dans le cas d’infractions liées au non-respect de certaines obligations administratives ou à la non-communication de certains documents, que, dès l’établissement de l'existence d'une obligation par l’accusation, la charge de la preuve soit renversée et que ce soit à l’accusé d’établir qu’il a respecté cette obligation.

The Evidence Study showed that whilst the prevailing position in the EU was that the onus of proving an accused’s guilt rests on the prosecution, sometimes, in exceptional cases, such as document or regulatory offences, once the prosecution had proved the existence of a duty, the accused had a reverse burden to prove that he had complied with it.


Il convient de prévoir dans le cadre de ces programmes et activités des dossiers d'informations pour les immigrants économiques nouvellement arrivés, ainsi que des cours de langue et d'orientation civique destinés à faire en sorte que les immigrants comprennent et respectent les valeurs nationales et européennes communes et en retirent un avantage.

They should include information packages for newly arrived economic immigrants, as well as language and civic orientation courses aimed at ensuring that immigrants understand, respect and benefit from common European and national values.


Pourriez-vous le mettre à notre disposition et mentionner quelles normes vous n'appliquez pas encore entièrement et pourquoi il vous faut aussi longtemps pour arriver à respecter ces normes internationales?

Could you make those available to us, and could you tell us where you are behind and why it will take you that long to get to those international standards?


J'aimerais bien entendre votre avis à ce sujet, et savoir dans quelle mesure il s'agit d'un défi important dans tout le système et comment le Service correctionnel du Canada peut arriver à respecter ce qui est clairement un objectif louable établi dans ses principes.

I would certainly like to hear your views with respect to how big this challenge is across the system and how Corrections Canada can meet what is clearly a laudable goal outlined in their principles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arriver à respecter ->

Date index: 2021-10-30
w