Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arriver ici n'auront » (Français → Anglais) :

Avant que le programme de travail n'arrive à son terme, dix nouveaux États membres auront rejoint l'Union.

Before the work plan has been completed, 10 new Member States will have joined the Union.


Eu égard à l'importance que les services mobiles à haut débit, en particulier, auront probablement à l'avenir, il faut continuer, au niveau international, à faire valoir les avantages des normes ouvertes et mondiales pour arriver à réaliser l'interopérabilité et l'itinérance à l'échelle planétaire.

Given the likely future importance of mobile broadband services, in particular, the benefits of open and global standards should continue to be recommended at international level in order to achieve global interoperability and roaming, as well as wider economies of scale.


Je peux voir comment cela peut arriver à quelqu'un ici et cela risque même d'arriver plus souvent à des gens qui arrivent ici d'un autre pays, où les cartes de crédit ne sont pas distribuées aussi généreusement.

I can understand that happening to someone here, and people coming from another country where credit cards are not distributed so generously might find it happening more.


Le longicorne asiatique, qui n'est pas encore arrivé ici, est peut-être une des histoires qui auront une fin heureuse au Canada, à l'heure actuelle.

The Asian long-horned beetle, which we do not have around here, may be the one good news story Canada has right now.


Je crois aussi que les réfugiés qui vont arriver ici n'auront absolument rien fait.

I also believe that refugees who arrive here will not be guilty of any crimes.


D’une part, du fait de l'ouverture progressive du marché, les entreprises ferroviaires historiques n'auront d'autre choix que de devenir plus compétitives pour faire face à la concurrence des nouveaux arrivants.

On the one hand, with gradual market-opening, incumbent railway companies will be obliged to become more competitive in order to withstand competition from new entrants.


Nous avons constaté que les membres du gouvernement ont invariablement insisté sur le fait que les demandeurs d'asile arrivés ici de façon irrégulière et ayant fait l'objet d'une détention obligatoire seront libérés une fois que leur identité aura été établie et que les vérifications relatives à la sécurité auront été menées.

We've heard the government MPs be very consistent in their insistence that asylum seekers, the irregular ones, will be released from mandatory detention when they are identified and security checks are complete.


Ils vont arriver ici en demandant de l'aide et en espérant une deuxième chance, mais ils n'auront pas droit à cette deuxième chance.

They will arrive here looking for help and hoping for a second chance, but they will not get it.


Dans sa résolution du 31 janvier 2008 sur le bilan de la conférence de Bali sur le changement climatique (COP 13 et COP/MOP 3) , le Parlement européen a rappelé que, selon lui, les pays industrialisés devraient s’engager à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre d’au moins 30 % d’ici à 2020, et de 60 à 80 % d’ici à 2050, par rapport aux niveaux de 1990; comme elle anticipe une issue positive des négociations COP 15, qui auront lieu à Copenhague en 2009, l’Union européenne devrait commencer à travailler à des objectifs plus sévères de réduction des émissions à l’horizon 2020 et au-delà et chercher à faire en sorte que, après 2013 ...[+++]

In its resolution of 31 January 2008 on the outcome of the Bali Conference on Climate Change (COP 13 and COP/MOP 3) , the European Parliament recalled its position that industrialised countries should commit to reducing their greenhouse gas emissions by at least 30 % by 2020 and by 60 to 80 % by 2050, compared to 1990 levels. Given that it anticipates a positive outcome to the COP 15 negotiations that will be held in Copenhagen in 2009, the European Union should begin to prepare tougher emission reduction targets for 2020 and beyond, and should seek to ensure that, after 2013, the Community scheme allows, if necessary, for more stringent ...[+++]


Il est important de rappeler que, à partir de 2006, les résidents de longue durée bénéficieront d’une préférence sur les migrants nouvellement arrivés dans l’État membre de résidence et auront la possibilité de se déplacer et de s’établir dans un second État membre pour étudier, travailler ou à d’autres fins[10].

It is important to remember that from 2006 long term residents will enjoy preference over newly arriving migrants in the Member State of residence and will have the possibility to move and settle in a second Member State for study, work or other purposes[10].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arriver ici n'auront ->

Date index: 2023-09-28
w