Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau arrivé
Candidat le moins disant
Candidat moins-disant
Candidate moins-disante
Chef de détachement arrivé le premier sur les lieux
Chef de détachement premier arrivé sur les lieux
Choix au mieux disant
Concurrent le moins disant
Détachement arrivé le premier sur les lieux
Détachement qui arrive le premier sur les lieux
Entrepreneur le moins disant
Entrepreneur moins-disant
Entrepreneure moins-disante
Entrepreneuse moins-disante
Meilleure offre
Moins disant
Moins disante
Moins-disant
Moins-disante
Médicament dont le brevet est arrivé à expiration
Médicament dont le brevet est arrivé à échéance
Médicament non protégé par un brevet
Navire arrivé
Offrant au plus bas prix
Offre du moins-disant
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Offre la moins disante
Offre la moins-disante
Offre la plus basse
Peuplement arrivé à maturité
Plus bas soumissionnaire
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Soumission la plus basse
Soumissionnaire le moins disant
Soumissionnaire moins-disant
Soumissionnaire moins-disante

Traduction de «arriver en disant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moins-disant | moins disant | moins-disante | moins disante | candidat moins-disant | candidate moins-disante | entrepreneur moins-disant | entrepreneure moins-disante | entrepreneuse moins-disante | soumissionnaire moins-disant | soumissionnaire moins-disante

lowest tenderer | lowest bidder | low bidder


soumissionnaire le moins disant [ moins-disant | concurrent le moins disant | candidat le moins disant | entrepreneur le moins disant | entrepreneur moins-disant | offrant au plus bas prix | plus bas soumissionnaire ]

lowest bidder [ lowest tenderer | lowest tender | least bidder ]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


soumission la plus basse [ offre la plus basse | offre la moins-disante | offre la moins disante | offre du moins-disant ]

lowest bid [ lowest tender ]


chef du détachement qui arrive le premier sur les lieux | chef de détachement arrivé le premier sur les lieux | chef de détachement premier arrivé sur les lieux

first-in | first arrival


médicament dont le brevet est arrivé à échéance | médicament dont le brevet est arrivé à expiration | médicament non protégé par un brevet

off-patent drug | off-patent medicinal product


bateau arrivé | navire arrivé

arrived ship | arrived vessel




détachement qui arrive le premier sur les lieux | détachement arrivé le premier sur les lieux

first-in | first arrival


peuplement arrivé à maturité

ripe stand | mature stand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce gouvernement voudrait arriver en disant: «Nous avons les solutions».

This government wants to arrive and say “We have the solutions”.


Au-delà de l'ingérence, du double langage, et des imprécisions qui entourent le projet de loi C-14, il y a la façon cavalière du gouvernement d'arriver en disant: «Nous avons consulté tout le monde, nous avons agi à la demande des provinces et nous avons l'accord de chacune d'entre elles pour aller de l'avant avec ce projet de loi».

In addition to the interference, the double talk and the lack of clarity surrounding Bill C-14, there is the government's casual attitude in saying: “We have consulted everyone, we have responded to the provinces' requests and we have the agreement of all the provinces to go forward with this bill”.


On n'est pas arrivé en disant : « Changeons le règlement pour telle et telle chose».

We did not show up saying " Change the regulations to this and that'.


Monsieur le Président, qu'il s'agisse du ministre de l'Emploi, qui prétend que la culture des travailleurs irlandais correspond mieux à celle des Canadiens, ou encore du ministre de l'Immigration, qui insulte les nouveaux arrivants en disant qu'ils dévalorisent la citoyenneté canadienne, il est évident que l'attitude du gouvernement en matière de diversité est pitoyable.

Mr. Speaker, from the employment minister claiming that Irish workers are more culturally compatible with Canada to the immigration minister who slurs newcomers by saying that they cheapen our citizenship, the government's dismal attitude to diversity is clear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous devez convaincre la Commission de veiller à ce que nous parlions d’une seule voix. Ainsi, lorsque nous nous rendrons à Mexico, M. Obama ne pourra pas arriver en disant «je vais rencontrer les Chinois et j’en parlerai ensuite aux Européens», car telle est l’origine de la frustration vécue par l’Union européenne.

You must inspire the Commission to ensure that we speak with one voice so that, when we go to Mexico, Mr Obama cannot turn round and say, ‘I am going to meet the Chinese and then tell the Europeans about it,’ because that is the root of the frustration experienced by the European Union.


J’arrive au bout de mes quatre minutes et je tiens à conserver un peu de temps pour la fin de ce débat. Je voudrais donc terminer en disant qu’en cette période d’austérité et de difficultés économiques, nous devons veiller à ce que la petite enfance reste à l’ordre du jour, et à faire ce qu’il y a encore à faire dans cet important domaine.

I have finished my four minutes and I want to keep some time for the end of this debate, so I would just like to end by saying that in this time of austerity and times of economic difficulties, we must make sure that early years is still on the agenda and we still do what needs to be done in this important area.


Nous ne sommes parvenus à un accord qu’après nous être montrés très fermes en disant que nous publierions les informations quoi qu’il arrive et en informant la société qu’elle avait dix jours pour introduire une plainte devant la Cour de justice européenne.

Only after we made it very clear that we would publish the information anyway and informed the company that they had ten days to lodge a complaint with the European Court of Justice did we reach an agreement.


Que l’Union européenne arrive en disant: «Comme la fin justifie les moyens, nous acceptons ces violations»?

For the European Union to come along and say, 'As the ends justify the means, we accept these violations'?


On en a d'excellentes, mais, malheureusement, on n'arrive pas à se rapprocher du 50 p. 100. Alors, moi, je suis un peu embêté quand souvent il y a une décision démocratique d'une communauté autochtone et que les groupes de femmes arrivent en disant que ça ne peut pas marcher et qu'il faut changer cela.

We have excellent ones but unfortunately we're nowhere near the 50 per cent mark. So I'm a bit stuck when we often are faced with a democratic decision coming from an aboriginal community and that the women's groups then show up and tell us that it can't work and we'll have to change everything.


Nous pourrions en arriver à prendre cette décision car, si nous ne le faisions pas, nous enverrions un message à tous ceux qui suivraient Saddam Hussein, leur disant qu'ils peuvent s'en tirer sans dommages, et nous enverrions un message pire encore à la grande nation que sont les États-Unis, qui ont soutenu notre continent dans les bons et les mauvais moments, leur disant de se débrouiller seuls.

We may have to do that because, if we do not, we send a message to those who would follow Saddam Hussein that they can get away with it, and we send an even worse message to the great nation of the United States which has stood by this continent in good times and in bad that it is on its own.


w