Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à une conclusion
Traduction

Traduction de «arrive à des conclusions très différentes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les sénateurs se souviendront que le Comité de la régie interne en est arrivé à une conclusion très différente dans son rapport du 9 mai sur le sénateur Duffy, et dans les rapports sur les sénateurs Brazeau et Harb, publiés le même jour.

Colleagues will recall that the Committee on Internal Economy reached a very different conclusion in its May 9 report on Senator Duffy than it did in the reports on Senators Brazeau and Harb issued that same day.


Nous regrettons que notre suggestion n’ait pas été reprise in extenso dans le rapport, mais nous nous réjouissons néanmoins que le rapporteur soit arrivé à une conclusion très proche.

We regret that the report does not fully take on board our suggestion, but we welcome the fact that it reaches a conclusion which is very close to ours.


J'en suis arrivé à une conclusion très différente au sujet du projet de loi C-38, que j'ai l'intention d'appuyer, depuis un bon moment d'ailleurs, car les tribunaux se sont clairement exprimés: cela relève de la Charte des droits, et c'est une question de respect des droits dans notre pays.

I have come to a very different conclusion on Bill C-38, which I plan to support and have planned to do so for quite a long time, since the courts made it very clear that this was a matter of the Charter of Rights and respecting rights in our country.


Ces dernières peuvent donc, dans l'évaluation du risque, arriver à une conclusion différente de celle établie dans la notification de l'entreprise.

It is therefore possible for an authority of a Member State to come to a different conclusion regarding the risk assessment from a conclusion drawn in a business notification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous saluons l’enquête rapide et approfondie effectuée par les Belges, qui sont arrivés à la conclusion très claire qu’il y avait eu une violation de la loi ou, ainsi que l’a formulé le commissaire Frattini, une infraction criminelle.

We welcome the prompt and thorough investigation by the Belgians, who have come to the clear view that a violation of rights or, as Commissioner Frattini put it, a criminal offence has taken place.


En avril 2003, Reporters sans frontières a mené une enquête en Italie, qui a été par la suite publiée et qui arrive à des conclusions très différentes de celles qui, hier, caractérisaient l’incroyable rapport de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et de ses amendements, plus incroyables encore.

They carried out some research in Italy in April 2003, which they later published, in which they arrive at very different conclusions from those that characterise yesterday’s unbelievable report from the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, with its even more unbelievable amendments.


que les mêmes droits devraient être accordés aux députés du Nouveau parti démocratique aujourd'hui. [Traduction] Après avoir étudié les circonstances propres à chacun de ces cas et avoir revu les décisions mentionnées par le député et d'autres décisions sur le même sujet, j'arrive à des conclusions très différentes.

[English] Having studied the circumstances of each of these cases and having reviewed the rulings referred to by the hon. member as well as others touching on this matter, the conclusions I draw are quite different.


Lors de l'élaboration du programme indicatif régional (PIR) pour la période 2005-2006, la Commission étudiera de très près les moyens d'y intégrer un soutien en faveur du renforcement des droits de l'homme et de la démocratie ainsi que de la participation de la société civile. la Commission préparera en outre une évaluation de l'impact des différentes réunions du Forum civil tenues préalablement aux réunions des ministres euro-méditerranéens des Affaires étrangères; elle étudiera, dans ...[+++]

In the elaboration of the Regional Indicative Programme (RIP) for 2005-6 the Commission will give full consideration to the ways in which to include support for the strengthening of Human Rights and democracy as well as the involvement of civil society. In addition, the Commission will prepare an evaluation of the impact of the various meetings of the Civil Forum which have taken place prior to Euro-Mediterranean meetings of Foreign Ministers; in that context it will consider ways in which the Civil Forum could develop a structure such that the outcomes of its meetings have a more operational impact on the activities of the partnership ...[+++]


Vous verrez en cours de route, mais peut-être pas dans la première partie de mon exposé, que j'arrive à des conclusions très différentes, dans une perspective très différente, de celles dont vient de nous faire part le professeur Frémont.

You will eventually realize, if not during the first part of my brief, that, based on a different approach, I have arrived at very different conclusions from those expressed by professor Frémont, who has just spoken.


Elle a opportunément oublié de dire qu'un rapport minoritaire de 125 pages était arrivé à une conclusion très différente de celle dictée par la majorité conservatrice à ce comité.

She conveniently failed to mention that there was a 125-page minority report that reached a very different conclusion from that dictated by the Tory majority on that committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrive à des conclusions très différentes ->

Date index: 2022-06-24
w