Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrive très souvent lorsque nous voyageons " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la clause non dérogatoire, il arrive très souvent, lorsque nous évoquons certaines parties des revendications, par exemple, que personne ne sache de quoi il s'agit, sauf nous, parce que nous travaillons sans cesse avec ces documents.

In regard to the non-derogation clause, very often, when we mention certain parts of the claims, for example, nobody knows what they are except us, because we work with these documents all the time.


Cependant, dans des cas exceptionnels, il arrive qu'une personne désire immatriculer une voiture particulière dans un État membre autre que celui de sa résidence normale - ou soit raisonnablement invité à le faire par les autorités de cet autre État membre - (par exemple, dans l'État membre de sa seconde résidence), lorsqu'il retourne très souvent dans cet État membre et qu'en raison des distances parcourues, il ne lui est pas possible d'utiliser le véhicule immatriculé da ...[+++]

However, in exceptional cases, a person may want to register a passenger car in a Member State other than that of his normal residence - or may reasonably be invited to do so by the authorities of that other Member State - (e.g. in the Member State of his second residence), if he returns very often to that Member State, and for reasons linked to distance he is unable to use his vehicle registered in the Member State of normal residence.


Nos parcs sont tout probablement au coeur de cette image que nous projetons à l'échelle internationale et il arrive très souvent lorsque nous voyageons que les gens nous disent qu'ils sont allés à l'île Pelée, à Banff, à Jasper ou à un autre des nombreux parcs et autres endroits de villégiature au pays.

Our parks probably represent the focal point of that thought internationally and so very often when we are travelling people will tell us that they have been to Pelee Island, Banff, Jasper or to one of the many resorts and parks that we have across Canada.


Comme il arrive si souvent lorsqu’un sommet est prévu, nous plaçons en celui-ci de grandes espérances.

As so often happens when summits are in the offing, we have high hopes of this one.


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


Le rapport lui-même part d'une bonne intention, mais, comme cela arrive bien souvent lorsque nous traitons de ces sujets, manque de clarté quant à son objectif et d'une base solide pour son fonctionnement.

The report itself is well-intentioned but, as so often when we deal with these issues, lacks clarity of purpose and a sound basis for operability.


Il arrive très souvent, lorsque que nous sommes saisis d'un projet de loi, qu'on nous dise qu'il y a déjà eu des consultations publiques, qu'il y a eu des rencontres avec tel et tel groupe, etc.; mais on ne m'a encore jamais invitée à assister à une de ces consultations ni même à l'observer.

Quite often, when bills get to us, we are told that all the public consultations have gone on, that there have been meeting with certain people, and so on; but I have yet to be invited to attend or watch one of those consultations.


Un faux problème Comme cela arrive très souvent, lorsque des questions complexes sont ramenées à des alternatives simples, le problème est mal posé.

A false choice As so often, when complex issues are reduced to simple alternatives, the choice is a false one.


J'ai frôlé la mort pendant un millième de seconde, ce qui arrive très souvent lorsque vous conduisez. Alors que veulent dire ces 12 heures qui nous séparent de la catastrophe?

So what does it mean to say 12 hours from disaster?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrive très souvent lorsque nous voyageons ->

Date index: 2025-03-21
w