Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quasi jamais
Très rarement

Vertaling van "arrive très rarement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
—Monsieur le Président, je dépose ici un projet de loi visant à modifier le Code criminel, parce qu'il arrive, très rarement mais cela arrive, qu'il y ait des erreurs judiciaires où des personnes innocentes doivent purger des peines de prison, comme c'est le cas pour un citoyen de mon comté, M. Michel Dumont.

He said: Mr. Speaker, I am introducing this bill, the purpose of which is to amend the Criminal Code, because it happens, very rarely, but it does happen, that there are judicial errors because of which innocent people must serve prison sentences, as is the case for a constituent in my riding, Michel Dumont.


Puisque cela arrive très rarement, je tiens à souligner et à reconnaître que le gouvernement conservateur a proposé un amendement très important au projet de loi.

They might be using cluster munitions, and we would want to safeguard our ability to work alongside them. I will acknowledge and I do accept that this is a large and important move for this particular Conservative administration, because it so rarely changes any bill.


Monsieur le Président, il m'arrive très rarement de pouvoir prendre la parole dans cette enceinte pour célébrer la victoire de la raison et de la science sous ce gouvernement rétrograde, mais c'est exactement ce que j'ai l'honneur de faire ce soir.

Mr. Speaker, rarely have I had the opportunity to stand in this place and celebrate a victory for reason and science under this regressive government, but that is exactly what I have the honour of doing here tonight.


Nous avons ici un représentant patronal très chevronné et un représentant syndical très chevronné qui sont d'accord, ce qui arrive très rarement il me semble, pour dire que cette mesure est particulièrement régressive.

We have a very seasoned management representative and a very seasoned trade union representative united—which happens very rarely in my world—in saying that this particular move is regressive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souvent, la même démarche visait en même temps des objectifs contradictoires, comme sauvegarder ses propres possibilités de blocage tout en voulant réduire les possibilités de blocage des autres.Et, surtout, toute cette discussion a été conduite en oubliant qu'en fin de compte la dynamique de la négociation communautaire a toujours démontré que l'on n'arrive que très rarement à un vote.

Often, the same action was intended to pursue contradictory objectives simultaneously, such as preserving a State's own opportunities to block decisions whilst attempting to reduce the scope for others to do so. And above all, the whole of this debate was carried on without considering that ultimately the dynamics of Community negotiations are such that votes are very rarely taken.


- Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, un fait fort inhabituel vient de se produire; nous avons non seulement répondu à toutes les questions, mais nous avons également clôturé l’heure des questions avec une demi-heure d’avance, ce qui nous arrive très, très rarement.

Ladies and gentlemen, Mr President-in-Office of the Council, something very unusual has happened; not only have we taken all the questions, we have also completed Question Time half an hour ahead of time, something that we very, very, rarely do.


Souvent, la même démarche visait en même temps des objectifs contradictoires, comme sauvegarder ses propres possibilités de blocage, tout en voulant réduire les possibilités de blocage des autres .Et, surtout, toute cette discussion a été conduite en oubliant qu'en fin de compte la dynamique de la négociation communautaire a toujours démontré que l'on n'arrive que très rarement à un vote.

Often, the same action was intended to pursue contradictory objectives simultaneously, such as preserving a State's own opportunities to block decisions while attempting to reduce the opportunities for others to do so. And above all, the whole of this debate was carried on without considering that ultimately the dynamics of Community negotiations are such that votes are very rarely taken.


C'est arrivé très rarement dans les huit années depuis que je suis au Parlement.

This has happened extremely rarely in the eight years that I have been in the House.


Je voudrais vous dire, à titre d'information, qu'il arrive très rarement qu'il n'y ait pas, en séance, une majorité, pour ne pas dire presque la totalité, de ministres ou de secrétaires d'État, et ce dans toutes ces formations que je viens de citer.

So, I would point out to you that even in the space of a year, I have gained some experience of the way Councils work and of their various formations. I would like to tell you, for your information, that it is very rare to have a majority, not to mention almost all the ministers of Secretaries of State attending meetings, and this is true for all the formations I have just mentioned.


Ce rapport n’était pas parfait lorsqu’il est arrivé au Parlement - les choses le sont très rarement, bien entendu, et c’est ce qui nous permet de conserver notre emploi -, mais je pense que le Parlement a géré ce dossier de manière exemplaire, ce qui démontre la maturité dont il peut faire preuve en abordant de tels rapports techniques.

It was not perfect when it reached this House – very rarely things are of course, which allows us to stay in the job we are in – and I believe that Parliament has handled it supremely well and this demonstrates the maturity which it can lend to such technical reports.




Anderen hebben gezocht naar : quasi jamais     très rarement     arrive très rarement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrive très rarement ->

Date index: 2022-05-03
w