Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrive souvent d'aborder » (Français → Anglais) :

Il arrive souvent que des questions de privilège soulevées relativement à un incident de ce genre soient considérées comme étant des désaccords sur les faits plutôt que des questions de privilège fondées de prime abord, en raison principalement du seuil élevé de preuve exigé par la Chambre.

It is often the case that questions of privilege raised on such matters are found to be disputes as to facts rather than prima facie questions of privilege, primarily due to the high threshold of evidence that the House expects.


Tout d'abord, j'aimerais dire que, samedi dernier, je me trouvais dans un restaurant de Winnipeg-Nord et que, comme cela arrive souvent, un homme m'a abordé pour me dire que lui et ses frères et soeurs de Winnipeg faisaient des démarches pour que leur soeur mariée vivant à l'étranger puisse venir leur rendre visite ici.

I'd like to start off by saying that last Saturday I was at a local restaurant in Winnipeg north, and I had this gentleman come to me—as often happens—and tell me that he had some siblings in Winnipeg, and that he had a sister who's married, and they were trying to get her to be able to come over for a visit. Now, he had applied twice.


Cependant, il arrive souvent et je voudrais aborder ce point ici – que cette obligation d’avis motivé soit systématiquement ignorée.

However, it is currently the case – and I would like to address this point here – that this very requirement for the reasoned opinion is constantly being disregarded.


Il arrive souvent que des députés ou des groupes politiques prétendent aborder des questions de politique intérieure des États membres, ce qui n’est pas correct.

Often, individual MEPs or political groups claim to address issues that relate to the domestic policy of individual States: that does not seem right.


Il arrive souvent que des députés ou des groupes politiques prétendent aborder des questions de politique intérieure des États membres, ce qui n’est pas correct.

Often, individual MEPs or political groups claim to address issues that relate to the domestic policy of individual States: that does not seem right.


Il arrive souvent que les femmes ne soient pas en situation d'abandonner le secteur informel ou qu'elles préfèrent effectuer à domicile un travail flexible rémunéré à temps partiel. En cause, la conjonction de plusieurs facteurs: niveau parfois insuffisant de leur instruction, limitations imposées au choix de la femme par les rôles assignés traditionnellement aux deux sexes, confinement des femmes à la maison, où elles s'occupent des enfants, des personnes âgées et de parents handicapés parce qu'il n'y a pas de réseau de soins – institutionnalisé, généralisé, accessible et à prix ...[+++]

Women often are unable to leave the informal sector or prefer to do flexible part-time paid work at home because of the combination of several factors: their level of education might be too low, the traditional gender roles put limitations on women's choices, women are house-bound and responsible for care work because of the lack of an institutionalised, wide-spread, accessible and affordable system of care facilities for children, elderly and disabled relatives, the discrimination when it comes to hiring workers in the formal sector and the lack of awareness of their equal rights as equal individuals.


Avant de les aborder, permettez-moi cependant de faire une petite remarque générale : nous devons surtout veiller à ne pas compromettre le succès de l'élargissement par des querelles de détails, comme il arrive souvent lorsqu'on prend des décisions politiques.

It is now time to address the remaining problems. First, however, I would like to make one minor general point: we must take great care not to jeopardise the success of enlargement by wrangling over details, as often happens in political decision-making.


Par exemple, il arrive souvent que des gens appellent d'abord la Commission canadienne des droits de la personne parce que, dans l'annuaire, «commission canadienne» vient avant «commission ontarienne», et que nous nous rendions compte que la question dont il s'agit ressort de la compétence provinciale.

For example, people often call the Canadian Human Rights Commission first, which often happens because " Canadian" comes before " Ontario" in the phone book, and we realize that the issue is for the provincial jurisdiction.


Il arrive souvent que les réponses à nos demandes au Service de police de la ville de New York sont d'abord acheminées au département de la Justice, au FBI, et ensuite au service de police de la ville de New York.

What happens on many occasions is that our requests could come from the New York Police Department. They go to the Department of Justice, the FBI, and then down to NYPD.


Compte tenu du système de points, le requérant principal, un travailleur qualifié, arrive souvent seul afin de s'établir d'abord et de faire venir le reste de la famille ensuite.

Often the principal applicant under the point system, the skilled worker, comes on his or her own to get established and then wants to bring the rest of the family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrive souvent d'aborder ->

Date index: 2021-02-25
w