Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «arrivait quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il arrivait quelque chose à un pont, même en employant un procédé accéléré, il nous faudrait probablement deux ou trois ans pour le remplacer.

If something happened to a bridge, we probably, even with a speeded-up process, would be two or three years trying to replace it.


Pour le reste d'entre nous, il y a de nombreux talents au sein de notre caucus et s'il m'arrivait quelque chose d'imprévu et si je devais disparaître, je suis sûr que le premier ministre ne manquerait pas de me trouver un remplaçant tout aussi talentueux.

With respect to the rest of us, there is a great amount of talent within our caucus and, if the unforeseen happened and I was eliminated, I am certain that there would be no lethargy on the part of the Prime Minister to find an equally talented person to take over.


Ils considèrent que les préférences sexuelles ou le fait d'être avec un conjoint de même sexe ne devraient pas empêcher quelqu'un de donner un organe si jamais il lui arrivait quelque chose.

They think that a person's sexual preferences or the fact that they have a same-sex partner should not prevent them from donating an organ if something were to happen to them.


Elle offre à ces familles une certaine sécurité car, s'il arrivait quelque chose, leur avenir serait au moins protégé par une certaine compensation financière.

It gives those families some security in knowing that should something happen there would be at least some financial compensation that would protect them into the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun inconvénient n'a été causé à la population. Air Canada a fait savoir que s'il arrivait quelque chose, elle serait en mesure de continuer à servir sa clientèle.

Air Canada has been sending out the message that should something happen, it will be able to continue its service.


w