Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent procédant à l'arrestation
Agent qui a procédé à l'arrestation
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "arrestations et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


agent procédant à l'arrestation [ agent qui a procédé à l'arrestation ]

arresting officer




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

Arrest Child custody or support proceedings Litigation Prosecution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des allégations crédibles de mauvais traitements physiques ont été reçues; elles concernaient surtout un recours excessif à la force au moment des arrestations.

Credible allegations of physical ill-treatment were received, which concerned mainly excessive use of force during arrest.


Je ne veux pas qualifier le travail des policiers à cause des contestations au sujet des arrestations et, surtout, des amendes qui ont été imposées lors de cette opération policière.

I don't want to pass judgment on the work of police officers, given arrests are being challenged and, especially, the fines that were handed out during this police operation.


Vous attachez-vous surtout à obtenir une vue d'ensemble et à déterminer de quelle façon ce trafic est lié à d'autres activités criminelles, en ce sens que le port est une porte d'entrée, ou visez-vous surtout à faire des saisies, des arrestations et des inculpations dans le port de Montréal?

Is your primary focus to look at this picture and ask how the activity there is relating to other criminal activities, or it's a gateway to whatever, or is your primary focus to actually deal with prosecutions or arrests and seizures in the port of Montreal?


Des allégations crédibles de mauvais traitements physiques ont été reçues; elles concernaient surtout un recours excessif à la force au moment des arrestations.

Credible allegations of physical ill-treatment were received, which concerned mainly excessive use of force during arrest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les arrestations d'activistes des droits de l’homme, surtout en raison de leurs contacts avec le Parlement européen, sont pour nous autant de camouflets.

It is a slap in the face when human rights activists are arrested, especially because of their contact with the European Parliament.


J'ai fait partie de ceux qui - bien que je comprenne que ces quelques minutes ne nous permettent pas d'analyser en profondeur la situation de Cuba - ont soutenu qu'il fallait une résolution sur les arrestations et surtout sur les condamnations, lesquelles ne sont pas disproportionnées mais non fondées, et l'absurde est que l'on parle de détentions, voire de condamnations à mort.

I was one of those who – while realising that these few minutes will not allow an in-depth analysis of the situation in Cuba – upheld the need for a resolution to be adopted now on the arrests and, in particular, on the sentences, which are not just excessive but groundless. The incredible thing is that we are talking about detentions and even death sentences.


Mais il est également exact que cette réforme constitutionnelle présente trois écueils qui la privent de crédibilité : en premier lieu, par exemple, certaines actions ne sont plus définies comme des délits mais continuent de l’être car certaines conditions sont créées ; en second lieu, parce que la constitution est réformée mais qu’il subsiste d’autres lois, comme le code pénal, la loi antiterroriste ou la loi audiovisuelle, dans lesquelles persistent certains délits d’expression, d’opinion, de manifestation ou de réunion ; et, en troisième lieu, surtout, parce que la pratique ne correspond pas à la réforme constitutionnelle : il continue d’y ...[+++]

It is also true, however, that this constitutional reform contains three elements that impair its credibility. First of all, it ceases to class as crimes actions that are still crimes because they fulfil the conditions as such. Secondly, the constitution is being reformed, but other laws remain in force, such as the Penal Code, the anti-terrorism law and the audiovisual law, which continue to uphold the existence of certain crimes of expression, of opinion, of public demonstration and association. Thirdly, and most importantly, the constitutional reform is not being put into practice. Arbitrary detentions and violations of human rights c ...[+++]


Je m'oppose et continuerai de m'opposer à ce que la décision d'un juge, de quelque instance qu'il soit, puisse empêcher l'exécution de 10 000 arrestations par une simple ordonnance, surtout assortie de menace.

I resist, and will continue to resist any judge in any court, by order - especially an order under threat - placing in jeopardy perhaps 10,000 arrests of suspects in this country.


Il faut éviter les arrestations inutiles et arbitraires, surtout que ce mandat d'arrestation ne vient pas d'un juge, comme c'est la normalité dans toutes les sociétés démocratiques, mais d'un fonctionnaire (1230) Souvent les personnes ne se rendent pas au rendez-vous parce qu'elles ont changé de domicile et par conséquent, elles n'ont pas reçu la convocation.

We must prevent unnecessary and arbitrary arrests, particularly since this arrest warrant is not issued by a judge, as it normally is in all democratic societies, but by a civil servant (1230) Often, people cannot appear because they changed address and did not get the notification.


Cela a coïncidé avec la première d'une série de décisions importantes qu'a rendues la Cour suprême du Canada et qui ont servi de guide concernant le pouvoir de la police de procéder à des fouilles, incidemment, au moment d'une arrestation et, surtout, le pouvoir de prélever des substances corporelles d'un suspect.

This effort coincided with the first of a number of significant decisions being handed down by the Supreme Court of Canada, which provided policy guidance with respect to the police power to search an individual incident to arrest, and in particular, the power to seize bodily substances from a suspect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrestations et surtout ->

Date index: 2023-01-01
w