Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMF
Accord multifibres
Arrangement avec apport de capital
Arrangement avec participation au capital
Arrangement avec prise de participation
Arrangement de Genève
Arrangement de participation au capital
Arrangement multifibres
Caution garantissant l'exécution du contrat garanti
Privilège garantissant les indemnités d'abordage
Privilège garantissant les indemnités de sauvetage
Suivi arrangé

Vertaling van "arrangements garantissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
arrangement avec apport de capital [ arrangement avec participation au capital | arrangement de participation au capital | arrangement avec prise de participation ]

equity arrangement


Accord multifibres | arrangement concernant le commerce international des textiles | Arrangement de Genève | Arrangement multifibres | AMF [Abbr.]

Arrangement regarding International Trade in Textiles | Geneva Arrangement | Multifibre Arrangement | MFA [Abbr.]


caution garantissant l'exécution du contrat garanti

bond guaranteeing satisfactory performance of the contract


expérience professionnelle garantissant un niveau équivalent

equivalent professional experience


privilège garantissant les indemnités de sauvetage

lien securing claims for salvage


privilège garantissant les rémunérations d'assistance et de sauvetage

lien securing claims in respect of assistance and salvage


privilège garantissant les indemnités d'abordage

lien securing claims in respect of collision


Loi garantissant des emprunts pour réfection de maisons, 1937

The Home Improvement Loans Guarantee Act, 1937


forme de coque garantissant de bonnes qualités nautiques

seakeeping hull form


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, dans tous les cas, les négociations se sont poursuivies et ont finalement débouché sur un arrangement garantissant qu'un budget serait en place au 1 janvier.

However, in all these cases negotiations continued and finally a deal was reached to ensure that a budget was in place for 1 January.


Seriez-vous en faveur ou accepteriez-vous d'envisager un tel arrangement, garantissant aux métis des Territoires du Nord-Ouest leur juste part des emplois, sans avoir à compter sur les patrons et les propriétaires de ces mines en espérant qu'ils auront une attitude favorable aux métis ou à d'autres?

Would you be in favour of or willing to look at an arrangement like that, which guarantees the Métis people of the Northwest Territories their fair share of the employment without having to rely on the bosses and the owners of these particular mines to look favourably on Métis people or others?


Les dirigeants de l'entreprise ont contacté directement les Cris lorsqu'ils ont découvert le gisement. Ils souhaitaient négocier des arrangements ou une entente garantissant un développement harmonieux.

This company approached the Crees directly when they discovered the deposit and wanted to have some kind of arrangement or agreement whereby development would happen peacefully.


Cet arrangement particulier se distingue notamment du fait que les pays partenaires pourraient bénéficier des retombées industrielles, mais uniquement suivant une formule de concurrence sans qu'on leur garantisse, par exemple, des retombées d'un dollar pour chaque dollar investi.

One of the unique aspects of this particular arrangement was the fact that for industrial benefits, companies from partner countries could participate in industrial benefits but would have to compete for those industrial benefits rather than being guaranteed industrial benefits—for example, on a dollar-for-dollar basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Lorsque, le 3 septembre 2009, le réseau de transport appartient à une entreprise verticalement intégrée et qu’il existe des arrangements garantissant une indépendance plus effective du gestionnaire de réseau de transport que les dispositions du chapitre IV, un État membre peut décider de ne pas appliquer le paragraphe 1.

9. Where, on 3 September 2009, the transmission system belongs to a vertically integrated undertaking and there are arrangements in place which guarantee more effective independence of the transmission system operator than the provisions of Chapter IV, a Member State may decide not to apply paragraph 1.


9. Lorsque, le 3 septembre 2009, le réseau de transport appartient à une entreprise verticalement intégrée et qu’il existe des arrangements garantissant une indépendance plus effective du gestionnaire de réseau de transport que les dispositions du chapitre V, un État membre peut décider de ne pas appliquer le paragraphe 1.

9. Where, on 3 September 2009, the transmission system belongs to a vertically integrated undertaking and there are arrangements in place which guarantee more effective independence of the transmission system operator than the provisions of Chapter V, a Member State may decide not to apply paragraph 1.


1. Les autorités compétentes concluent, lorsque c’est possible, des arrangements de coopération avec les autorités de surveillance de pays tiers prévoyant l’échange d’informations avec les autorités de surveillance de pays tiers, le respect des obligations résultant du présent règlement dans les pays tiers et l’adoption de mesures similaires par les autorités de surveillance des pays tiers en vue de compléter les mesures prises en vertu du chapitre V. Ces arrangements de coopération garantissent au moins un échange efficace d’informa ...[+++]

1. The competent authorities shall, where possible, conclude cooperation arrangements with supervisory authorities of third countries concerning the exchange of information with supervisory authorities of third countries, the enforcement of obligations arising under this Regulation in third countries and the taking of similar measures in third countries by their supervisory authorities to complement measures taken under Chapter V. These cooperation arrangements shall ensure at least an efficient exchange of information that allows the competent authorities to carry out their duties under this Regulation.


Il est en particulier extrêmement difficile pour la Commission de vérifier si certains arrangements qui garantissent ostensiblement une certaine indépendance par rapport à l'État dans des questions de politique à l'exportation sont authentiques ou fictifs, notamment lorsque ces arrangements ont été conclus en sachant que des mesures antidumping pourraient être prises.

In particular, it is extremely difficult for the Commission to verify whether certain arrangements which ostensibly guarantee a certain independence from the State in export policy matters are genuine or a mere pretence, especially where such arrangements have been made in the knowledge that anti-dumping action might be taken.


Il est en particulier extrêmement difficile pour la Commission de vérifier si certains arrangements qui garantissent ostensiblement une certaine indépendance par rapport à l'État dans des questions de politique à l'exportation sont authentiques ou pure feinte, notamment lorsque ces arrangements ont été conclus en sachant que des mesures antidumping pourraient être prises.

(16) Fourthly, the Commission is not at present in a position to verify the declarations of exporters on the spot in China, owing mainly to the difficulty of carrying out inspections in centrally planned economies. In particular, it is extremely difficult for the Commission to verify whether certain arrangements which ostensibly guarantee a certain independence from the State in export policy matters are genuine or a mere sham, especially where such arrangements have been made in the knowledge that anti-dumping action may be taken.


Importations : De l'examen des arrangements concernant l'approvisionnement des raffineries et le sucre ACP, la Commission conclut à la nécessité d'accroître la sécurité de l'approvisionnement de toutes les "raffineries portuaires" de la Communauté en s'inspirant des arrangements transitoires en matière d'importations préférentielles, actuellement en vigueur pour le Portugal, mais aussi de concevoir ces arrangements de telle sorte qu'ils garantissent l'accès du sucre brut originaire des ACP et/ou d'autres Etats conformément aux engagem ...[+++]

Imports: Examination of the arrangements for the supply of refineries and the ACP sugar, leads the Commission to conclude that it is necessary to provide a greater degree of security in the supplying of all so-called port refineries of the Community by the extension mutatis mutandis of the transitional preferential import arrangements currently in force for Portugal, as well as to provide within those arrangements an assured access to raw sugar originating from ACP and/or other States in conformity with the commitments undertaken by the Community within the framework of the agricultural Agreement resulting from the Uruguay Round of multi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrangements garantissent ->

Date index: 2022-11-20
w