Dans ce cas aussi, nous nous attendons à ce que ceci devienne un cadre permettant la conclusion d'accords en vertu desquels, étant donné la nécessité d'obtenir un degré minimal de consentement de la part des participants, les employeurs devront s'efforcer de conclure des arrangements qui sont à la fois dans leur intérêt et dans celui des participants et des anciens participants aux régimes.
Again, our expectation is that this is a framework for reaching arrangements under which, because of the need to get the minimal and other degree of member consent, employers will be trying to reach arrangements that are in the interests of both them and members and former members of plans.