Est-ce que vous savez, par hasard, monsieur Zigayer, puisque vous êtes en train d'arranger une loi pour qu'elle puisse être bijuridique - c'est-à-dire, dans le sens réel plutôt que celui de la traduction du français à l'anglais - s'il s'y trouve d'autres euphonies avec des expressions comme «contrôle d'application», ou du moins, dans vos recherches, êtes-vous allés aussi loin?
Do you happen to know, Mr. Zigayer, as we go through the process of fixing up our laws to be bijural - that is, in the true sense instead of the French being translated English - whether we are finding more euphonious phrases for expressions such as " contrôle d'application," or did you, as researchers, go that far?