Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
ASALA
Armée secrète arménienne de libération de l'Arménie
Arménien
Arménienne
Association culturelle arménienne d'Ottawa
Cuvette à la turque
EFTK
Etat fédéral turc de Kibris
FRA
Fédération révolutionnaire arménienne
Livre turque
Question arménienne
RTCN
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre
Siège à la turque
TRY
Toilette turque
Toilette à la turque
W.c. à la turque

Traduction de «arménienne et turque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
siège à la turque [ w.c. à la turque | cuvette à la turque ]

squat closet


Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkish Republic of North Cyprus | TRNC [Abbr.]




Fédération révolutionnaire arménienne | FRA [Abbr.]

Armenian Revolutionary Federation


Armée secrète arménienne de libération de l'Arménie | ASALA [Abbr.]

Armenian Liberation Army | ASALA [Abbr.]




Association culturelle arménienne d'Ottawa

Armenian Cultural Association of Ottawa






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'esprit de cette entente, appuyons les Canadiens d'origine arménienne et turque dans les efforts qu'ils déploient en vue d'établir entre eux aussi des relations fondées sur la compréhension et le respect mutuels.

In the spirit of this agreement, let us support Canadians of Armenian and Turkish origin in their efforts to also come together in mutual understanding and respect.


Encourageons aussi les Canadiens d'origine arménienne et turque à se montrer solidaires dans un esprit de respect et de compréhension mutuels.

Let us also encourage Canadians of Armenian and Turkish origin to come together in a spirit of mutual understanding and respect.


soutient le dialogue actuel qu'entretient le gouvernement avec les communautés religieuses, y compris les communautés alévi, grecque, arménienne et araméenne et les autres communautés chrétiennes; regrette, en revanche, que seuls des progrès limités aient été accomplis concernant le cadre juridique entourant le fonctionnement de ces communautés, notamment en ce qui concerne leur capacité à obtenir la personnalité juridique, à ouvrir et gérer des lieux de culte, à former leur clergé et à résoudre les problèmes de propriété qui ne sont pas abordés par la loi sur les fondations; tout en constatant les délais existants et les problèmes de ...[+++]

Supports the Government’s ongoing dialogue with religious communities, including the Alevis, as well as the Greek, Armenian, Aramean and other Christian communities; is disappointed, however, that only limited progress has been made on the legal framework for the functioning of these communities, notably as regards their ability to obtain legal personality, to open and operate houses of worship, to train clergy and to resolve property problems not addressed by the Law on Foundations; calls – while noting the prevailing delays and procedural problems – for an effective and continued effort on implementation of the Law on Foundations, which must enable the aforementioned religious communities to function without ...[+++]


24. soutient le dialogue actuel qu'entretient le gouvernement avec les communautés religieuses, y compris les communautés alévi, grecque, arménienne et araméenne et les autres communautés chrétiennes; regrette, en revanche, que seuls des progrès limités aient été accomplis concernant le cadre juridique entourant le fonctionnement de ces communautés, notamment en ce qui concerne leur capacité à obtenir la personnalité juridique, à ouvrir et gérer des lieux de culte, à former leur clergé et à résoudre les problèmes de propriété qui ne sont pas abordés par la loi sur les fondations; tout en constatant les délais existants et les problèmes ...[+++]

24. Supports the Government's ongoing dialogue with religious communities, including the Alevis, as well as the Greek, Armenian, Aramean and other Christian communities; is disappointed, however, that only limited progress has been made on the legal framework for the functioning of these communities, notably as regards their ability to obtain legal personality, to open and operate houses of worship, to train clergy and to resolve property problems not addressed by the Law on Foundations; calls – while noting the prevailing delays and procedural problems – for an effective and continued effort on implementation of the Law on Foundations, which must enable the aforementioned religious communities to function without ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai mentionné dès le début, il y a de nombreux Canadiens d'origine arménienne et turque qui ont des vues diamétralement opposées sur ce qui s'est produit pendant ces 10 années horribles.

As I noted at the outset, there are many Canadians of Armenian and Turkish descent who have diametrically opposed views on what happened during those 10 horrific years.


La reconnaissance du génocide doit être un appel au dialogue qui doit s'établir désormais entre les nouvelles générations arméniennes et turques.

Acknowledging genocide must be a call for dialogue to be established between the new Armenian and Turkish generations.


[.] invite le Gouvernement turc et la Grande Assemblée Nationale turque à accroître leur soutien à la minorité arménienne qui représente une part importante de la société turque, notamment par la reconnaissance publique du génocide que cette minorité avait subi avant l'établissement d'un État moderne en Turquie.

Calls, therefore, on the Turkish Government and the Turkish Grand National Assembly to give fresh support to the Armenian minority, as an important part of Turkish society, in particular by public recognition of the genocide which that minority suffered before the establishment of the modern state of Turkey


10. invite en conséquence le gouvernement turc et la Grande Assemblée nationale turque à accroître leur soutien à la minorité arménienne - qui représente une part importante de la société turque - notamment par la reconnaissance publique du génocide que cette minorité a subi avant l'établissement d'un État moderne en Turquie;

10. Calls, therefore, on the Turkish Government and the Turkish Grand National Assembly to give fresh support to the Armenian minority, as an important part of Turkish society, in particular by public recognition of the genocide which that minority suffered before the establishment of the modern state of Turkey;


De la lettre de M. Verheugen (26 juillet 2000) à M. Poettering, (président du PPE), sur la question de la liberté religieuse en Turquie, il ressort clairement que le refus des autorités turques de rouvrir la Faculté de théologie de Chalkis constitue une violation flagrante du traité de Lausanne, et que les autorités turques sont invitées à respecter les obligations découlant du traité de Lausanne en ce qui concerne les droits de la communauté grecque et arménienne.

Mr Verheugen's letter of 26 July 2000 to the chairman of the EPP Group, Mr Poettering, concerning religious freedom in Turkey, categorically states that the Turkish authorities' refusal to reopen the Halki Theological School constitutes a clear violation of the Treaty of Lausanne and calls on Turkey to respect the obligations concerning the rights of the Greek and Armenian communities enshrined in that Treaty.


Le gouvernement est d'avis que la Chambre des communes, en tant qu'institution, ne devrait rien faire qui risque d'aviver les tensions entres les Canadiens d'origine arménienne et turque.

It is the sense of government that the House of Commons as an institution should not do anything that would bring new tensions between Canadians of Armenian and Turkish descent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arménienne et turque ->

Date index: 2025-07-18
w