Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armées étaient suffisamment " (Frans → Engels) :

La gratitude et la fierté ressenties par la grande foule rassemblée dans sa ville, North Battlefield, étaient manifestes lors de la célébration de sa vie consacrée à servir, notamment à titre de : conseiller municipal; membre des Kinsmen; franc-maçon; membre des Shriners; cofondateur de l'école pour enfants déficients mentaux; cofondateur de l'atelier protégé de Battleford pour les personnes souffrant d'un handicap physique ou mental; rotarien honoraire à vie; jeune homme de l'année de la chambre de commerce junior; récipiendaire de l'Environmental Leadership Medal and Certificate of Distinction des Nations Unies dans le domaine ...[+++]

The gratitude and pride of the overflow crowd in the city of North Battlefield, his city, was on display during the celebration of his life of service: alderman; Kinsmen; Mason; Shriner; co-founder of the School for Retarded Children; co-founder of the Battlefords Sheltered Workshop for physically and mentally challenged citizens; honorary life Rotarian; Junior Chamber of Commerce Outstanding Young Man of the Year; United Nations Environmental Leadership and Certificate of Distinction for Soil Conservation recipient, whose leadership and dedication have brought about significant change to farm practices not only in the Canadian farming context but to world agricultural farming practices; Battlefords and District ...[+++]


Si nos forces armées étaient suffisamment financées, le personnel n'aurait pas à faire la file à des banques alimentaires et les camions ne perdraient pas de roues.

If our armed forces were properly funded, there would be no need for personnel to stand in line at food banks or have wheels fall off trucks.


En 1995, après que le rapport sur la réorganisation des forces de réserve ait été présenté au ministre de la Défense nationale, puis au Comité de la défense nationale et des anciens combattants, j'ai demandé aux membres de la commission, qui étaient trois, de confirmer si le gouvernement fédéral jouait un rôle proactif en laissant aux réservistes suffisamment de temps pour recevoir une formation qui leur permette de participer aux activités des Forces armées canadienn ...[+++]

Again in 1995, after the report on restructuring the reserves was presented to the Minister of National Defence and then to the House committee on defence and veterans affairs, I asked the members of the commission, the three commissioners, again to confirm whether or not the federal government was playing a proactive role in allowing reservists the training time they required to participate in the Canadian Armed Forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armées étaient suffisamment ->

Date index: 2023-03-01
w