Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Armée
Armée d'aujourd'hui
Armée de l'air
Armée de métier
Armée de terre d'aujourd'hui
Force aérienne
Forces armées
Guerre du Golfe
Instructeur dans l'armée
Instructrice dans l'armée
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Légion
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Militaire
Officier de l'armée de l'air
Officier des forces armées
Officière de l'armée de l'air
Officière des forces armées
Page Aujourd'hui
Professionnalisation des forces armées
Si la
écran Aujourd'hui

Vertaling van "armées sont aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

air force officer | lieutenant | armed forces officer | Royal Marines officer


officier de l'armée de l'air | officier de l'armée de l'air/officière de l'armée de l'air | officière de l'armée de l'air

flight officer | military group captain | air force officer | command and control officer


instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée

military instructor | training and education officer in armed forces | armed forces instructor | armed forces training and education officer


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

professional army


armée de l'air [ force aérienne ]

air force [ Royal Air Force ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres ont aujourd’hui des difficultés à équiper convenablement leurs forces armées.

Today, Member States encounter difficulties to equip their armed forces adequately.


Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Nous pensons que les modifications qu'il a été convenu, aujourd'hui, d'apporter à la législation renforcent les instruments de défense commerciale de l'UE et permettront à l'industrie européenne d'être bien armée pour faire face, aujourd'hui et demain, à la concurrence déloyale générée par les importations faisant l'objet d'un dumping ou de subventions.

Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that the changes agreed today to the legislation strengthen EU's trade defence instruments and will ensure that our European industry will be well equipped to deal with the unfair competition they face from dumped and subsidised imports now and in the future.


Si j'étais commandant d'une force ennemie, je préférerais de loin me battre contre l'armée canadienne aujourd'hui que contre l'armée canadienne d'il y a dix ans—malgré l'équipement fait de pièces et de morceaux et les quelques armes de haute technologie auxquels ont eu droit les Forces canadiennes, surtout la marine et l'armée de l'air, au cours des dix dernières années.

If I were an enemy force commander, I would much prefer to fight the Canadian army of today than the Canadian army of ten years ago—with all the bits and pieces, and all the high-tech equipment in small numbers, that have been introduced into the Canadian forces, particularly the navy and the air force, over the last ten years.


En ce qui concerne les propositions liées au plan d'action sur la réduction du déficit, à savoir des réductions de 5 et de 10 p. 100 des dépenses de fonctionnement, nous devons indiquer ce que nous pourrions faire différemment, et les risques que cela pourrait entraîner pour les forces armées de l'avenir, pour l'efficacité et la capacité de réagir des forces armées d'aujourd'hui et notre capacité de prendre soin de nos hommes et de ...[+++]

For the deficit reduction action plan proposals of 5 and 10 per cent of operating, we have to put on the table what we could do differently and the risks that that would entail in terms of delivering the force of the future, being effective and responsive today and looking after our men and women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a rappelé qu'un effort humanitaire considérable était déjà réalisé sur le terrain: «Aujourd'hui, la Commission a approuvé une nouvelle enveloppe de 30 millions d'euros d'aide en faveur de l'armée grecque, qui aide les 45 000 réfugiés présents dans le pays.

The President recalled that a massive humanitarian effort is already taking place on the ground: "Today [18 March] the Commission approved another €30 million of support for the Greek army as it helps the 45,000 refugees in the country.


Pensez non pas à une armée de terre, en termes conceptuels, mais à trois armées. Ce que j'essaie de faire c'est gérer l'armée d'aujourd'hui et montrer qu'elle peut s'entraîner, se préparer pour remplir les missions que le gouvernement lui confie actuellement tout en concevant et en construisant l'armée de demain, ce que sera l'armée, d'ici environ10 ans.

If you would think not about one army, but in conceptual terms, about three armies, what I'm trying to do is manage the army of today and show that it can train for, be prepared for, and undertake the missions the government assigns, while at the same time we're designing and building that army of tomorrow, the next major army, about ten years out.


[.] si j'étais commandant d'une force ennemie, je préférerais de loin me battre contre l'armée canadienne aujourd'hui que contre l'armée canadienne d'il y a dix ans. [.] Je ne doute pas que les soldats eux-mêmes soient à la hauteur de la tâche, même si on a immolé les normes d'aptitude physique et de discipline sur l'autel des droits individuels et de la rectitude politique.[.] Si la [guerre du Golfe] avait lieu aujourd'hui, nous ne pourrions pas envoyer de brigade.

if I were an enemy force commander, I would much prefer to fight the Canadian army of today than the Canadian army of 10 years ago.I have no doubt that the individual soldiers are up to the task in spite of declining standards in physical fitness and discipline at the alter of individual rights and political correctness.If [the Gulf War] happened today we couldn’t send a brigade.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, si toutefois le commissaire présent veut bien s'intéresser au débat, mes chers collègues, dans nos efforts pour bâtir une politique étrangère et de sécurité commune, nous ne devons pas perdre de vue que l'Union ne manquera pas, dans l'avenir comme hier, comme aujourd'hui, d'être confrontée au risque d'un engagement de ses forces dans des actions armées.

– (FR) Mr President, Commissioner, if you would be good enough to take an interest in the debate, ladies and gentlemen, in our efforts to construct a common foreign and security policy we must not lose sight of the fact that, in the future, as in the present and the past, the European Union will certainly face the risk of its forces becoming involved in armed action.


Or, je ne crois pas que les populations turques de Chypre soient aujourd'hui réellement en danger et il me semble qu'un geste très important, de la part de la Turquie, consisterait à accepter, pendant la durée des négociations en cours, de réduire, dans un premier temps, la présence de ses forces armées sur le territoire de Chypre, voire, ce qui serait préférable, de les évacuer.

I do not believe that the Turkish populations in Cyprus are really in danger today and I believe it would be a very important gesture for Turkey to accept, as a first step, during the current negotiations, a reduction in the number of its armed forces in Cyprus, or even better, their evacuation.


Ce que j'essaie de dire—et je ne veux pas mélanger les pommes et les oranges—c'est que les gens, le gouvernement, devraient tenir compte des circonstances que vivent les membres des Forces armées d'aujourd'hui. Il devait ainsi décider quels sont les avantages qu'on peut justifier pour faciliter la transition vers la vie civile après 10 ou 20 ans de service dans les forces armées.

I think what I'm saying—and I don't want to mix apples and oranges—is that people, the government, should look at the circumstances under which the Canadian Forces are serving today, and they should decide which of those benefits are justifiable to assist the transition from 10 or 20 years of service in the regular forces today to civilian life.


w