Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
Force aérienne
Forces armées
Instructeur dans l'armée
Instructrice dans l'armée
Interdit capable de discernement
Interdite capable de discernement
Légion
Militaire
Officier de l'armée de l'air
Officier des forces armées
Officière de l'armée de l'air
Officière des forces armées
Professionnalisation des forces armées

Traduction de «armées sans discernement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]


interdit capable de discernement | interdite capable de discernement

ward of court with the capacity to consent


officier de l'armée de l'air | officier de l'armée de l'air/officière de l'armée de l'air | officière de l'armée de l'air

flight officer | military group captain | air force officer | command and control officer


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

air force officer | lieutenant | armed forces officer | Royal Marines officer


instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée

military instructor | training and education officer in armed forces | armed forces instructor | armed forces training and education officer


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

professional army




armée de l'air [ force aérienne ]

air force [ Royal Air Force ]


actes d'ordre sexuel commis sur une personne incapable de discernement ou de résistance

sexual acts with persons incapable of judgement or resistance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les actes de violence perpétrés par les FARC dans le pays sont multiples et englobent l'exécution sommaire de civils qu'elles accusent de contester leurs objectifs, les attaques armées prenant pour cibles les installations de la police et de l'armée, et l'utilisation de bouteilles explosives causant la mort et la destruction sans discernement.

The violence perpetrated by the FARC across the country is widespread and includes summary executions of civilians they accuse of challenging FARC goals, armed attacks on police and army facilities, and the use of explosive gas canisters that result in indiscriminate death and wounding.


3. se déclare vivement préoccupé par la situation en Libye et condamne vivement la répression brutale des manifestations, notamment les attaques armées sans discernement contre des civils, qui ont entraîné des centaines de morts et un nombre élevé de blessés; dénonce l'incitation à la violence contre la population civile, exprimée au plus haut niveau du régime, par Mouammar Kadhafi et son fils Saïf Al-Islam;

3. Expresses deep concern at the situation in Libya and strongly condemns the brutal repression of demonstrations, including indiscriminate armed attacks against civilians, which has resulted in the death of hundreds of civilians and a high number of injured people; denounces the incitement to hostility against civilian population expressed at the highest level of the regime by Muammar al-Gaddafi and his son Saif al-Islam;


Les Forces armées canadiennes et leur personnel demeureront, en tout temps et pendant toutes les opérations, assujettis aux obligations interdisant l’autorisation d’attaques sans discernement, ainsi que l’aide et la participation à celles-ci — y compris celles dans lesquelles on utilise des armes à sous-munitions —, qu’ils agissent seuls ou de concert avec des partenaires étrangers.

The Canadian armed forces and its personnel will at all times during all operations remain bound by obligations prohibiting the authorization of, assistance with, or participation in an indiscriminate attack, including one using cluster munitions, whether they are acting on their own or in concert with foreign partners.


C. considérant que les manifestants ont été la cible d'attaques d'une violence sans précédent de la part du régime de Kadhafi, qui a eu recours aux forces armées libyennes, à des milices ainsi qu'à des mercenaires et à des combattants étrangers pour écraser brutalement les manifestations, y compris en utilisant sans discernement des mitrailleuses, des tireurs isolés ainsi que des avions et des hélicoptères de combat contre les civ ...[+++]

C. whereas the protestors have been the targets of attacks of unprecedented violence by the Gaddafi regime, which has used the Libyan armed forces, militias and mercenaries and foreign fighters to violently crush the protests, including by indiscriminately using machine guns, snipers and military warplanes and helicopters against civilians; whereas this has resulted in a steeply increasing death toll and a large number of people being injured or arrested,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que les manifestants ont été la cible d'attaques d'une violence sans précédent de la part du régime de Kadhafi, qui a eu recours aux forces armées libyennes, à des milices ainsi qu'à des mercenaires et à des combattants étrangers pour écraser brutalement les manifestations, y compris en utilisant sans discernement des mitrailleuses, des tireurs isolés ainsi que des avions et des hélicoptères de combat contre les civi ...[+++]

C. whereas the protestors have been the targets of attacks of unprecedented violence by the Gaddafi regime, which has used the Libyan armed forces, militias and mercenaries and foreign fighters to violently crush the protests, including by indiscriminately using machine guns, snipers and military warplanes and helicopters against civilians; whereas this has resulted in a steeply increasing death toll and a large number of people being injured or arrested,


1. se déclare vivement préoccupé par la situation en Libye et condamne fermement la répression brutale des manifestations pacifiques, notamment les attaques armées perpétrées sans discernement contre des civils, qui ont fait des milliers de morts et un nombre élevé de blessés; dénonce l'incitation à la violence contre la population civile exprimée au plus haut niveau du régime par Mouammar Kadhafi et son fils Saïf Al-Islam;

1. Expresses deep concern at the situation in Libya and strongly condemns the brutal repression of peaceful demonstrations, including indiscriminate armed attacks against civilians, which has resulted in the death of thousands of civilians and a high number of injured people; denounces the incitement to hostility against civilian population expressed at the highest level of the regime by Muammar al-Gaddafi and his son Saif al-Islam;


On devrait toutefois s'efforcer à l'avenir de mieux choisir l'endroit et le moment où les Forces canadiennes seront déployées. En exerçant ainsi un plus grand discernement, le gouvernement sera mieux en mesure d’atteindre les objectifs de sa politique étrangère de façon réaliste et économique, tout en évitant une surcharge des forces armées et en maintenant la capacité militaire requise pour respecter nos engagements en matière de défense du Canada et de l'Amérique du Nord.

But future Canadian deployments must also exercise more discrimination in choosing where and when to deploy the CF. This higher degree of discretion is necessary to avoid overstretching the armed forces, to protect the military's ability to meet its homeland and continental defence commitments, and, perhaps more importantly, to achieve the government's foreign policy objectives in a realistic and affordable manner.


D. considérant que, selon Amnesty International, l'armée israélienne a fait un usage disproportionné de la force, qu'elle s'en est pris sans discernement à la population civile et qu'elle a pratiqué une politique de destruction délibérée des infrastructures civiles libanaises, tous agissements qui constituent des crimes de guerre,

D. whereas according to Amnesty International the Israeli army exercised a disproportionate use of force, a pattern of indiscriminate attacks against the civilian population and a policy of deliberate destruction of civilian infrastructure in Lebanon, which amount to war crimes,


Deuxième question: Si nous faisons une telle distinction, comment se reflète-t-elle dans l'opération de Kandahar où nous semblons poursuivre sans discernement les membres d'al-Qaïda et de l'armée des Talibans?

My second question is, if we do make such a distinction, how will that be reflected in the Kandahar operation when we seem to be indiscriminately chasing members of al-Qaeda and members of the Taliban army?


Deuxième question: Si nous faisons une telle distinction, comment se reflète-t-elle dans l'opération de Kandahar où nous semblons poursuivre sans discernement les membres d'al-Qaïda et de l'armée des Talibans?

My second question is, if we do make such a distinction, how will that be reflected in the Kandahar operation when we seem to be indiscriminately chasing members of al-Qaeda and members of the Taliban army?


w