Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
Contester
Discuter
Défendre son point de vue
Défendre un point de vue
Force aérienne
Forces armées
Instructeur dans l'armée
Instructrice dans l'armée
Invoquer un argument
Légion
Militaire
Officier de l'armée de l'air
Officier des forces armées
Officière de l'armée de l'air
Officière des forces armées
Professionnalisation des forces armées
Prétendre
Raisonner
Se défendre

Traduction de «armées pour défendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

air force officer | lieutenant | armed forces officer | Royal Marines officer


officier de l'armée de l'air | officier de l'armée de l'air/officière de l'armée de l'air | officière de l'armée de l'air

flight officer | military group captain | air force officer | command and control officer


instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée

military instructor | training and education officer in armed forces | armed forces instructor | armed forces training and education officer


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

professional army


défendre son point de vue

put forward its point of view




contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


armée de l'air [ force aérienne ]

air force [ Royal Air Force ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, si des hommes et des femmes s'engagent dans l'armée pour défendre notre pays et nos valeurs, il est de notre devoir de nous engager à leur offrir toute l'aide et l'appui dont ils ont besoin à leur retour.

Mr. Speaker, as long as men and women continue to join the army to defend our country and our values, it is our duty to provide them with the assistance and support they need when they return home.


Est un des chefs des forces armées de l'autorité autoproclamée de la «République populaire de Donetsk», lesquelles, selon M. Pushylin, un des dirigeants de celle-ci, ont pour mission de «protéger la population et de défendre l'intégrité territoriale de la République populaire de Donetsk».

One of the leaders of armed forces of the self-proclaimed ‘Donetsk People's Republic’. The aim of the forces is to ‘protect the people of Donetsk People's Republic and territorial integrity of the republic’ according to Pushylin, one of the leaders of the ‘Donetsk People's Republic’.


Est un des chefs des forces armées de l'autorité autoproclamée de la «République populaire de Donetsk», lesquelles, selon M. Pushylin, un des dirigeants de celle-ci, ont pour mission de «protéger la population et de défendre l'intégrité territoriale de la République populaire de Donetsk».

One of the leaders of armed forces of the self-proclaimed ‘Donetsk People's Republic’. The aim of the forces is to ‘protect the people of the Donetsk People's Republic and territorial integrity of the republic’ according to Pushylin, one of the leaders of the ‘Donetsk People's Republic’.


Pourtant, nous n’avons pas d’armée propre. Nous pouvons adopter une Constitution, mais quelle armée viendra défendre les principes et valeurs qu’elle professera?

We can pass a constitution, but which army will defend the principles and values which that constitution will profess?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. demande au gouvernement soudanais, au Mouvement de libération du Soudan et au Mouvement pour la justice et l'égalité de s'engager dans la voie du dialogue et de la négociation et de s'abstenir de recourir directement ou indirectement à la lutte armée pour défendre leurs intérêts;

16. Calls on the Government of the Sudan, the Sudan Liberation Movement (SLM) and the Justice and Equality Movement (JEM) to opt for the path of dialogue and negotiation and to refrain from resorting, directly or indirectly, to armed struggle to defend their interests;


demande au gouvernement soudanais, au Mouvement de libération du Soudan et au Mouvement pour la justice et l'égalité de s'engager dans la voie du dialogue et de la négociation et de s'abstenir de recourir directement ou indirectement à la lutte armée pour défendre leurs intérêts;

12. Calls on the Government of the Sudan, the Sudan Liberation Movement (SLM) and the Justice and Equality Movement (JEM) to opt for the path of dialogue and negotiation and to refrain from resorting, directly or indirectly, to armed struggle to defend their interests;


La population guatémaltèque a été contrainte de s’engager dans une lutte armée pour défendre ses droits fondamentaux.

The people of Guatemala have been forced to follow the path of armed struggle in order to defend their fundamental rights.


Non seulement ont-elles choisi une carrière dans les forces armées pour défendre nos libertés au sein de notre pays ou dans le monde, mais, au besoin, elles ont aussi accepté de sacrifier leur vie pour défendre les autres.

Not only have they chosen a career in the armed forces in the defence of either our civil or international liberties, they are willing, if necessary, to put their lives on the line on behalf of others as well.


M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole en réponse au projet de loi présenté aujourd'hui par le gouvernement, au nom des retraités actuels ainsi que des futurs retraités, aujourd'hui membres de nos forces armées pour défendre notre pays ou affectés aux nombreuses autres tâches que le personnel de nos forces armées est appelé à exécuter de nos jours.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to respond to the legislation introduced today by the government on behalf of pensioners and future pensioners currently employed in the armed forces in the defence of our country and in the many other functions our armed forces personnel are required to fulfill these days.


Quel besoin y a-t-il d'entretenir des armées pour défendre les frontières entre l'Italie, la France, l'Allemagne, l'Espagne, puisqu'il n'y en a plus ?

Why do we need standing armies to defend the borders between Italy, France, Germany and Spain, which do not exist any more?


w