Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armées doivent faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limiter les risques de congestion et les problèmes écologiques auxquels doivent faire face les régions les plus prospères

limit the dangers of congestion and ecological damage faced by the most prosperous regions


toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire

estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year


Symposium fédéral, provincial et territorial traitant des questions internationales et nationales reliées aux normes auxquelles les gouvernements doivent faire face au Canada

Federal-Provincial-Territorial Symposium on International and Domestic Standards Issues Facing Canadian Governments


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred


Les propriétaires de chiens en laisse doivent leur mettre une muselière avant de les faire enregistrer

dogs on leash must be muzzled by owners before they will be accepted for checking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sauf tout le respect qui leur est dû, certains d'entre eux pourront encore le faire à 60 ans, mais je pense personnellement que les forces armées doivent faire appel assez rapidement à un personnel plus jeune et néanmoins expérimenté.

With all due respect, I think some may be able to do it at age 60, but I personally think that armed forces should rotate through young people reasonably quickly, commensurate with experience.


Les enfants soldats ne sont pas la seule menace à laquelle les forces armées doivent faire face, elles courent maintenant aussi le risque d'être attaquées par des enfants pirates.

Not only have we seen the threat of child soldiers, but now our forces are also facing the threat of child pirates.


Les eaux qui entourent le continent africain, y compris le golfe de Guinée, doivent faire l’objet d’une attention accrue et d'une approche coordonnée à l’échelle internationale[6]. L'augmentation du nombre d'actes de piraterie et de vols à main armée commis en mer dans le golfe de Guinée souligne la nécessité d’une action coordonnée de l’UE, qui implique notamment de faire le lien entre l'aide actuelle et future de l'UE au renforcement des capacités et les mesures prises par les États membres ...[+++]

The waters surrounding the African continent, including the Gulf of Guinea, must receive increased attention and an internationally coordinated approach.[6] Increasing levels of piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea underline the need for coordinated EU action, including the linking of existing and future EU capacity building assistance to the actions taken by the states in the region.


21. souligne que la dimension sécuritaire des relations de l'UE vis-à-vis de la Russie et des États‑Unis et que le rôle de la PESC et la PESD ne doivent pas être dissociés de la structure européenne de sécurité au sens large, qui inclut l'OTAN, l'OSCE et les conventions internationales, telles que le traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques et celui sur les forces armées conventionnelles en Europe; considère que les évolutions importantes de cette structure de sécurité élargie doivent ...[+++]

21. Stresses that the security dimension of EU relations with Russia and the US and the role of the CFSP and ESDP cannot be seen in isolation from the wider European security architecture, which includes NATO, the OSCE and international arrangements such as the ABM and CFE Treaties; considers that relevant developments in this wider security structure should be addressed in dialogue with Russia, the United States and the non-EU OSCE Member States in order to renew the transatlantic consensus on security, taking as a basis the Helsinki Accords or an updated version of them to be negotiated within a new Conference on Security and Cooperat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, les assassinats du Président de la Guinée-Bissau, João Bernardo Vieira, et du chef d’État-major de l’armée, le général Tagme Na Waie, doivent faire l’objet d’une enquête approfondie et les responsables doivent être traduits en justice.

Firstly, the assassinations of the President of Guinea-Bissau, João Bernardo Vieira, and the chief of the armed forces, General Tagme Na Waie, should be thoroughly investigated and those responsible should be brought to justice.


Tout d’abord, les assassinats du Président de la Guinée-Bissau, João Bernardo Vieira, et du chef d’État-major de l’armée, le général Tagme Na Waie, doivent faire l’objet d’une enquête approfondie et les responsables doivent être traduits en justice.

Firstly, the assassinations of the President of Guinea-Bissau, João Bernardo Vieira, and the chief of the armed forces, General Tagme Na Waie, should be thoroughly investigated and those responsible should be brought to justice.


33. souligne que la dimension sécuritaire des relations entre l'Union et la Russie, ainsi que le rôle de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et de la PESD ne doivent pas être isolés de l'architecture européenne de la sécurité au sens large, qui inclut l'OTAN, l'Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe (OSCE) et les conventions internationales, comme le traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques et celui sur les forces armées conventionnelles en Europe; estime que les évolutions ...[+++]

33. Stresses that the security dimension of EU-Russia relations and the role of the CFSP and the ESDP cannot be seen in isolation from the wider European security architecture, which includes NATO, the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) and international arrangements such as the Anti-Ballistic Missile Treaty and the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; considers that relevant developments in this wider security structure should be addressed in dialogue with both Russia and the United States, and asks the Council to adopt an open and constructive attitude towards possible talks between the EU, the Unite ...[+++]


30. souligne que la dimension sécuritaire des relations entre l'Union européenne et la Russie, ainsi que le rôle de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et de la PESD ne doivent pas être isolés de l'édifice européen de la sécurité au sens large, qui inclut l'OTAN, l'OSCE et les conventions internationales, comme le traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques et celui sur les forces armées conventionnelles en Europe; estime que les évolutions pertinentes de cet édifice doivent ...[+++]

30. Stresses that the security dimension of EU-Russia relations and the role of the Common Foreign and Security Policy (CFSP) and the ESDP cannot be seen in isolation from the wider European security architecture, which includes NATO, the OSCE and international arrangements such as the Anti-Ballistic Missile Treaty and the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; considers that relevant developments in this wider security structure should be addressed in dialogue with both Russia and the United States, and asks the Council to adopt an open and constructive attitude towards possible talks between the EU, the United States, Russia a ...[+++]


Bien que consciente des mesures prises par le gouvernement éthiopien afin de stabiliser la région, l'Union européenne insiste sur le fait que, pour que les tensions interethniques dans la région diminuent, les forces de sécurité du gouvernement et l'armée doivent faire preuve d'impartialité et agir dans la légalité.

While noting the actions taken by the Government of Ethiopia to stabilise the area, the European Union emphasises the need for government security forces and military to act in an impartial and lawful manner if tensions between the various ethnic groups in the region are to be reduced.


Pour ce qui est du fond de la question-pourquoi avoir procédé de cette manière au lieu de donner suite en même temps au rapport sur la politique étrangère-le gouvernement a estimé que, avec les changements qui se succèdent rapidement, notamment en ce qui concerne les compressions que les forces armées doivent faire, nous devions à tous ceux, civils et militaires, qui travaillent dans les forces armées, de donner des indications claires sur nos orientations le plus rapidement possible, et aussi d'amorcer les démarches en vue d'acheter une partie du matériel dont nous avons grand besoin.

With respect to the substance of the question on why we have done this now as opposed to doing it jointly with a foreign policy report, the government felt that with all of the rapid changes, especially reductions, being faced by the armed forces we owed it to all those in the forces, both civilian and uniform personnel, to give some clear indication of where we are going as quickly as possible, but also to set in motion some of the equipment purchases for which we have a dramatic need.




D'autres ont cherché : armées doivent faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armées doivent faire ->

Date index: 2023-05-19
w