Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1re Armée canadienne
Armée active canadienne
CCEMAC
Forces actives de l'Armée canadienne.
Première Armée canadienne

Vertaling van "armées canadiennes devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Armée active canadienne [ Forces actives de l'Armée canadienne. ]

Canadian Army Active Force


Première Armée canadienne [ 1re Armée canadienne ]

First Canadian Army [ 1st Canadian Army ]


Collège de commandement et d'état-major de l'Armée canadienne [ CCEMAC | Collège de commandement et d'état-major de la Force terrestre canadienne ]

Canadian Army Command and Staff College [ CACSC | Canadian Land Force Command and Staff College ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, je trouve un peu décevant de l'entendre — lui qui soutenait il y a quelques semaines que chaque déploiement des Forces armées canadiennes devrait faire l'objet d'un débat à la Chambre — tirer la plus grande partie de son allocution de La Presse, du Ottawa Citizen, du Globe and Mail, du New York Times et de l'hebdomadaire Der Spiegel.

However, I find it disappointing that for someone who a few weeks ago suggested that there should be a debate in the House any time the Canadian Forces deployed, it is a little disappointing to see him outsource a good portion of his contribution to this debate to La Presse, the Ottawa Citizen, The Globe and Mail, The New York Times and Der Spiegel.


De plus, le chef d'état-major de la Défense devrait être une entité distincte de la bureaucratie gouvernementale et devrait être désigné en vertu d'un protocole ou d'un décret constitutionnel; le commandant en chef des Forces armées canadiennes devrait être le Premier ministre. Sans vouloir manquer de respect pour la gouverneure générale, de par sa nature, elle n'a pas l'autorité nécessaire pour déployer des troupes armées.

In addition, maybe the Chief of Staff for the military should be a separate identity from the bureaucracy of government, established by either protocol or some constitutional order, that the Commander in Chief of the Canadian Armed Forces be the Prime Minister; no disrespect to the Governor General, but, sirs, the Governor General, by his or her very nature, lacks the authority to deploy armed troops.


Est-ce que l'armée canadienne devrait réduire son effectif?

Should the Canadian Army reduce its strength?


Si on veut mettre cette disposition en place pour des cas qui sont vraiment d'exception, je crois qu'il faut réfléchir à la question et déterminer si le processus d'enrôlement dans les Forces armées canadiennes devrait être revu.

If we want to have this provision in place for highly exceptional cases, then I think we must examine this issue and determine whether the enlistment process for the Canadian armed forces needs to be reviewed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être à la hauteur des responsabilités qui lui ont été attribuées depuis huit ans, l’armée canadienne devrait compter sur 75 000 militaires entraînés.

To sustain the level of national tasking it has been assigned over the past eight years, the Canadian forces should have been operating with 75,000 trained personnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armées canadiennes devrait ->

Date index: 2023-05-23
w