Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Américain
Anglo-Américaine
Common law
Droit anglo-américain
Droit anglo-saxon
Pontage - Armée Américaine
Quartier général de l'armée américaine en Europe
Règles de catalogage anglo-américaines
USAREUR

Traduction de «armées anglo-américaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


common law | Droit anglo-saxon | Droit anglo-américain

common law


Règles de catalogage anglo-américaines

Anglo-American Cataloguing Rules


Quartier général de l'armée américaine en Europe | USAREUR [Abbr.]

United States Army, Europe | USAREUR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (PT) La guerre illégale, injuste et illégitime menée par les armées anglo-américaines contre l’Irak, le lancement de milliers de bombes à grand pouvoir destructeur, en ce compris de bombes à fragmentation, la mort de milliers de personnes, la destruction de vastes zones résidentielles, de marchés, d’hôpitaux, d’écoles et d’autres lieux publics, auxquels est venu s’ajouter le pillage du patrimoine historique et culturel du peuple irakien et de l’humanité, exige que l’administration Bush et ses alliés soient dûment tenus pour responsables.

– (PT) The illegal, unjust and illegitimate war against Iraq waged by the UK and US armies, with thousands of highly destructive bombs including cluster bombs being dropped, with the deaths of thousands of people, the destruction of huge residential areas, markets, hospitals, schools and other public places, followed by the sacking and pillaging of the historical and cultural heritage of the Iraqi people and of humanity as a whole, demands that the Bush Administration and its allies be called to account for their actions.


Personne ne croit sincèrement que l'Irak, petit pays de vingt millions d'habitants, entouré de pays hostiles ou méfiants, dont l'armée et les infrastructures économiques ont été écrasées par "Tempête du désert", dont le peuple a été ruiné par dix ans de bombardements aériens anglo-américains et par un blocus qui a assassiné, entre autres, plus d'un million d'enfants morts de faim et de misère ; personne ne croit que ce petit pays, surveillé par les satellites et les avions espions, par les contrôleurs de l'ONU, ait pu mettre sur pied ...[+++]

Nobody honestly believes that Iraq, a small country with twenty million inhabitants, surrounded by hostile or suspicious countries, whose army and economic infrastructures were levelled by Desert Storm, whose people have been ruined by ten years of Anglo-American bombing and by an embargo which has killed, amongst others, over a million children who have died from poverty and hunger; nobody believes that this small country, monitored by satellites and by spy planes, by the UN inspectors, could have assembled an arsenal of weapons of mass destruction and threaten world peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armées anglo-américaines ->

Date index: 2021-11-22
w