Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armes reste donc " (Frans → Engels) :

Donc, je vais très rapidement faire ma présentation en insistant sur trois éléments: d'abord, sur l'évolution, qui me paraît substantielle, du rôle des armes nucléaires au cours des 10 dernières années et qui ne me semble pas avoir été suffisamment prise en compte; d'autre part, sur le rôle et les missions qui leur sont dévolus aujourd'hui, en fait sur ce qu'il reste comme fonctions aux armes nucléaires; enfin, sur le progrès qu'on peut faire en matière de désarmement, n ...[+++]

I will therefore make my presentation quickly by stressing three key elements: first, the evolution of the role of nuclear weapons over the last 10 years, which appears to me to be quite important, and which has not been taken into account sufficiently; second, on their role and missions today, in fact on what is left of the role of nuclear weapons; finally, on the progress that can be made in the area of disarmament, especially in the area of the role, quite modestly from my point of view, that a country like Canada can play, knowing that that role will not be modest.


Le traité de non-prolifération des armes nucléaires est et reste donc la pierre angulaire du système mondial de non-prolifération nucléaire.

So, then, the Treaty on the non-proliferation of nuclear weapons is, and remains, the fundamental cornerstone of the global nuclear non-proliferation regime.


Le métier des armes reste donc coincé aujourd'hui entre le manque de ressources et les impératifs militaires.

And so the profession of arms in Canada remains today caught between the jaws of insufficient resources and military imperatives.


Il nous reste donc la quatrième raison, et il s'agit de l'allégation selon laquelle Saddam Hussein a continué à développer des armes biologiques, chimiques et nucléaires contrairement aux résolutions votées par les Nations Unies, et qu'il a refusé la tenue d'inspections par des représentants des Nations Unies et ce, pendant de nombreuses années.

We are then left with the fourth part of this case and that is the allegation that Saddam Hussein has continued to develop biological, chemical and nuclear weapons contrary to United Nations resolutions and has refused to allow effective inspections by United Nations representatives, again over a period of many years.


Elle avance plusieurs idées tout à fait hostiles envers les dispositions du Traité sur la non-prolifération et sur l'élimination, comme la nouvelle arme nucléaire perce-bunker dont, soit dit en passant, le Congrès est en train d'autoriser le financement en ce moment même; la politique nucléaire de Bush exige, entre autres choses, un meilleur état de préparation et donc la reprise des essais nucléaires, ainsi que la construction d'une nouvelle usine de plutonium capable de produire chaque année 500 coeurs de pile atomique. En bref donc, la politique de Bush poursuit la tendance vers l'élargissement du rôle des ...[+++]

So in short, the Bush policy continues a trend towards not downgrading the role of nuclear weapons in U.S. security policy, but increasing the role of nuclear weapons, setting, in my view, a very bad example for the rest of the world.


- (NL Monsieur le Président, l'appartenance de la Turquie à l'Europe n'est pas avant tout une question géographique ni économique. L'élément décisif réside dans l'acceptation par la Turquie d'une échelle de valeurs européenne où les droits de l'homme, la démocratie et la protection des minorités sont garantis. Aucun sacrifice n'est requis, contrairement au reste peut-être, mais c'est tout bénéfice pour tous les habitants de la Turquie. La solution politique au problème kurde ne serait pas seulement synonyme de délivrance pour les Kurdes ; elle soulagerait également la Turquie d'un lourd fardeau. Je pense d'ailleurs qu'il est inutile d'a ...[+++]

– (NL) Mr President, the question of whether or not Turkey belongs to Europe is not primarily a geographical issue, nor is it primarily an economic one. The deciding factor, however, will be whether or not Turkey will subscribe to a European set of values in which human rights, democracy and the protection of minorities are guaranteed. This will not require any sacrifices, probably unlike Turkey’s other issues, but it will be for the good of all inhabitants of Turkey itself. The political solution to the Kurdish issue would not only liberate the Kurds, it would also take a heavy weight from Turkey’s shoulders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armes reste donc ->

Date index: 2023-04-09
w