Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armer
Armer
Armer les crocs de hissage
Armer un fusil
Désassurer
Faire preuve de patience
Mettre en place
Médaille de la Reine pour actes de courage
Patienter
Préparer
Rentrer
Supporter avec patience
S’armer de patience

Traduction de «armer de courage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
médaille de la Reine pour actes de courage

Queen's gallantry medal


patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience

be tolerant | exercising patience | exercise patience | remain composed


machine à armer de feuillards ou de fils d'acier les câbles électriques

machine for reinforcing electric cables with steel wires or strips














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà pourquoi je trouve la bataille ardue et pourquoi il va falloir s'armer de courage pour donner la bonne information, même ici, dans notre pays, à ceux qui nous représentent.

That is why I find the fight so arduous and why we will have to be courageous and provide the right information, even here in our own country, to those who represent us.


Je suis convaincu que ce rassemblement en masse de citoyens européens aux portes de notre Parlement va nous armer de courage pour effectuer notre travail de manière responsable.

I am sure that this massive presence of European citizens at the doors of our Parliament will provide us with an enormous stimulus to carry out our work responsibly.


Je suis convaincu que ce rassemblement en masse de citoyens européens aux portes de notre Parlement va nous armer de courage pour effectuer notre travail de manière responsable.

I am sure that this massive presence of European citizens at the doors of our Parliament will provide us with an enormous stimulus to carry out our work responsibly.


En réponse à ces questions, j’affirme que nous devons clairement nous armer de courage et de force pour accomplir ces choses, et il est tout aussi clair qu’elles réclament un effort conjoint de la part de chacun de nous ainsi qu’une concentration absolue sur le renforcement de la compétitivité.

In response to that, I say that we must, clearly, summon up the courage and strength to do these things, and it is no less clear that they call for a combined effort by all of us and for absolute concentration on greater competitiveness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Canada doit s'armer de courage et mettre au défi le Royaume-Uni et la France, deux de ses amis et alliés les plus proche, d'aller au-delà des mesures hésitantes qu'ils ont prises afin de réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires respectifs et de négocier des réductions obligatoires plus importantes et irréversibles.

Canada must summon the courage to challenge the United Kingdom and France, two of our closest friends and allies, to go beyond the tentative first steps they have taken in reducing unilaterally their respective nuclear arsenals and to negotiate binding cuts which are deeper and irreversible.




D'autres ont cherché : armer     armer les crocs de hissage     armer un fusil     désassurer     faire preuve de patience     mettre en place     patienter     préparer     rentrer     supporter avec patience     armer de patience     armer de courage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armer de courage ->

Date index: 2025-04-27
w