Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme chimique déjà fabriquée

Vertaling van "arme chimique déjà fabriquée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
arme chimique déjà fabriquée

ready-made chemical weapon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, l'OIAC prend déjà part à un exercice mené par le bureau des affaires du désarmement des Nations unies visant à analyser les enseignements tirés de l'enquête sur l'utilisation d'armes chimiques en Syrie en 2013.

In addition, the OPCW is already participating in a lessons learned exercise being conducted by the United Nations (UN) Office for Disarmament Affairs (UNODA) in the framework of the investigation into the use of chemical weapons in Syria in 2013.


Par ailleurs, l'OIAC prend déjà part à un exercice mené par le bureau des affaires du désarmement des Nations unies visant à analyser les enseignements tirés de l'enquête sur l'utilisation d'armes chimiques en Syrie en 2013.

In addition, the OPCW is already participating in a lessons learned exercise being conducted by the United Nations (UN) Office for Disarmament Affairs (UNODA) in the framework of the investigation into the use of chemical weapons in Syria in 2013.


b) Les armes chimiques fabriquées entre 1925 et 1946 qui se sont détériorées au point de ne plus pouvoir être employées en tant qu’armes chimiques.

(b) Chemical weapons produced in the period between 1925 and 1946 that have deteriorated to such extent that they can no longer be used as chemical weapons.


a) Les armes chimiques qui ont été fabriquées avant 1925; ou

(a) Chemical weapons which were produced before 1925; or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport que le groupe d'experts des Nations Unies sur le désarmement a présenté en 1999—et le gouvernement canadien a joué un rôle clé dans l'établissement de ces groupes d'experts—a examiné la preuve et conclu qu'en ce qui concerne les armes nucléaires et les missiles, l'Iraq s'était désarmé de façon satisfaisante; pour ce qui est des armes chimiques, des mesures importantes avaient déjà été prises, mais il restait quelques questions à régler tandis que pour les armes ...[+++]

The 1999 UN disarmament panel report—and the Canadian government was key in having these panels do their work—examined the evidence and concluded that on nuclear weapons and on missiles, Iraq had satisfactorily disarmed; on chemical weapons it had already taken major steps, although a few questions remained; and on biological weapons there were still some gaps in the information.


59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne ...[+++]

59. Regrets the fact that the EU gave up its common policy of an arms embargo on Syria, thereby undermining a common approach; condemns the tragic and ongoing bloodshed in Syria, which has already had a devastating and destabilising humanitarian impact, including on neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey; calls on the Member States to show solidarity and to provide help to refugees from Syria and displaced persons within Syria; strongly condemns the mass killing of civilians and stresses that the Syrian Government's use of chemical weapons i ...[+++]


59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne ...[+++]

59. Regrets the fact that the EU gave up its common policy of an arms embargo on Syria, thereby undermining a common approach; condemns the tragic and ongoing bloodshed in Syria, which has already had a devastating and destabilising humanitarian impact, including on neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey; calls on the Member States to show solidarity and to provide help to refugees from Syria and displaced persons within Syria; strongly condemns the mass killing of civilians and stresses that the Syrian Government's use of chemical weapons i ...[+++]


Cette indication est confirmée par les activités commerciales effectives de Rolandwerft ces dernières années, durant lesquelles le chantier n'a pas armé en complément de coques déjà fabriquées alors qu'il aurait théoriquement pu le faire à l'emplacement de stationnement parallèle des navires.

This is borne out by the actual activities of Rolandwerft in recent years, when Rolandwerft did not, in addition, fit out prefabricated hulls although, in theory, it could have done at the parallel berth.


La preuve fournie par le gouvernement britannique à l'effet que Saddam Hussein possède des armes chimiques et biologiques prêtes à l'emploi et l'expertise pour construire des armes nucléaires s'il souhaitait utiliser de telles armes pourrait facilement déstabiliser une région du monde où d'énormes tensions existent déjà.

The evidence released by the British government of Saddam's ready-to-use chemical and biological weapons and the fact that he has the know-how to build nuclear weapons should he decide to use them could easily destabilize an area of the world that is already wrought with tension.


Tous les stocks d'armes chimiques seront détruits sous supervision internationale, de même que les installations où ces armes étaient fabriquées.

All stock piles of chemical weapons are to be destroyed under international supervision, along with the facilities which produced them.




Anderen hebben gezocht naar : arme chimique déjà fabriquée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arme chimique déjà fabriquée ->

Date index: 2021-12-20
w