Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armateur
Armateur propriétaire
Armateurs du Saint-Laurent
Armatrice
Armatrice propriétaire
Association d'armateurs
Association des armateurs du Saint-Laurent
Association des opérateurs de navires du Saint-Laurent
Association islamique des armateurs
Associations d'armateurs des Communautés européennes
CENSA
Club d'armateurs
Comité des associations d'armateurs du Marché commun
ISA
Métier chaîne
Métier de vendeur
Métier rachel
Métier trame
Métier à chaîne d'arrêt
Métier à chaîne de retenue
Métier à cueillage
Métier à mailles cueillies
Métier à mailles jetées
Métier à tricot cueilli
Métier à tricoter Rachel
Métier à tricoter chaîne
Métier à tricoter à maille jetée
Organisation de l'association islamique des armateurs
Propriétaire de navires
Propriétaire du navire

Vertaling van "armateur de métier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Associations d'armateurs des Communautés européennes [ Comité des Associations d'Armateurs des Communautés Européennes | Comité des associations d'armateurs du Marché commun ]

European Community Shipowners' Associations [ ECSA | Committee of Shipowners' Associations of the European Communities ]


Comité des associations nationales d'armateurs d'Europe et du Japon | Conseil des Associations des Armateurs européens et japonais | CENSA [Abbr.]

Committee of European and Japanese National Shipowners Associations | CENSA [Abbr.]


association d'armateurs | club d'armateurs

shipowners' association | shipowners' club


armateur | armatrice | armateur propriétaire | armatrice propriétaire | propriétaire du navire | propriétaire de navires

owner | ownship | ship owner | shipowner | ship-owner




Association islamique des armateurs [ ISA | Organisation de l'association islamique des armateurs ]

Islamic Shipowners' Association [ ISA | Organization of the Islamic Shipowners' Association ]


Armateurs du Saint-Laurent [ Association des armateurs du Saint-Laurent | Association des opérateurs de navires du Saint-Laurent ]

St Lawrence Shipoperators [ St. Lawrence Shipoperators Association ]


métier à chaîne d'arrêt | métier à chaîne de retenue | métier à tricoter Rachel | métier rachel

raschel machine | raschel warp-knitting machine


métier à mailles jetées | métier chaîne | métier à tricoter chaîne | métier à tricoter à maille jetée

warp knitting machine | tricot machine | warp knitting loom | warp loom


métier à mailles cueillies | métier à tricot cueilli | métier à cueillage | métier trame

loop forming sinker web machine | weft knitting machine | filling knitting machine | hosiery frame
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces changements ont donc été faits sur mesure pour CSL International, afin de faire en sorte que l'actuel premier ministre, ex-ministre des Finances et armateur de métier, puisse économiser 100 millions de dollars d'impôt.

Consequently, these changes were made especially for CSL International, to ensure that the current Prime Minister, the former finance minister and ship owner could save $100 million in taxes.


L’arrivée de jeunes professionnels dans le secteur de la pêche côtière, sauf s’ils ont de la famille dans le métier, demande que certaines politiques d’aide soient appliquées, puisque même le rapport parle des difficultés financières rencontrées par les armateurs et par les travailleurs et de leur possibilité limitée d’emprunter, des facteurs qui n’aident pas à attirer les jeunes dans la profession.

The arrival of young workers in inshore fishing, apart from any family connections they may have, means that certain support policies need to be applied, given that even the report talks of the financial difficulties of both owners and workers and their limited borrowing capacity, factors which have an adverse impact on attracting young people to this profession.


Parmi les métiers portuaires, personne n'est satisfait de ce texte: ni les armateurs, ni les pilotes, ni les lamaneurs.

Out of all those groups working in the ports, not one is satisfied with this text: not the shipowners, not the pilots and not the boatmen.


Elle fait également remarquer qu’il est normal que les gestionnaires aient droit à une imposition forfaitaire différente de celle applicable aux armateurs, les gestionnaires ne faisant pas le même métier et ne courant pas les mêmes risques que les armateurs.

It also points out that it is normal that the managers should be entitled to flat-rate taxation different from that applicable to shipowners as the managers do not pursue the same profession and do not run the same risks as shipowners.


w