Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome «pas de ça chez nous»

Vertaling van "aride mais nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je remercie le député de Toronto—Danforth et je tiens à souligner, dans un esprit tout à fait non partisan puisqu'il n'est pas membre de mon parti, que nous avons beaucoup de chance de compter parmi nous quelqu'un de son calibre, qui a déjà enseigné dans des facultés de droit et peut présenter à la Chambre une analyse de cette question, qui peut sembler très aride, mais qui est en fait directement liée aux dangereux changements touchant la démocratie parlementaire fondée sur le modèle de Westm ...[+++]

I thank the hon. member for Toronto—Danforth and I say, in a non-partisan way because he does not belong to my party, that we are clearly fortunate in the House to have someone of his calibre, with experience teaching in law schools, who can bring to the House an assessment of something that may appear dry but which really cuts to the heart of dangerous changes to Westminster parliamentary democracy.


C'est un historique plutôt aride et tronqué, mais il nous explique où nous en sommes aujourd'hui avec ces dispositions.

This has been a somewhat dry and truncated history of the legislation, but it puts us where we are today with the sections.


Je regrette de vous informer qu'en faisant entrer les caméras au Sénat, nous rendrons mieux compte de notre travail, mais nous ne gagnerons pas de prix Gémeaux. Nous pourrions toutefois recevoir quelques lettres de remerciement venant d'insomniaques qui ont trouvé le sommeil en suivant certains de nos débats et discussions les plus arides.

I regret to inform honourable senators that bringing cameras into the chamber will make us more accountable, but will not win us any Gemini awards, although we may get letters of thanks from insomniacs who find a cure by watching some of our drier debates and discussions.


- (IT) Monsieur le Président, nous saluons les efforts du Premier ministre Rasmussen - et nous l'en remercions - visant à donner au débat sur le Conseil européen de Bruxelles une certaine idéologie, une perspective plus généreuse que la discussion aride sur l'argent nécessaire jusqu'en 2006, mais nous savons bien que c'est sur la question de savoir qui allait y perdre et qui allait y gagner financièrement que le débat a eu lieu et ...[+++]

– (IT) Mr President, we acknowledge – and thank – Prime Minister Ramussen for his endeavours to inject some ideology into the Brussels European Council, to make its scope wider than the dry, tedious debate on the funds we will need between now and 2006, but, as we know, the discussions held and decisions taken at Brussels revolved around the financial winners and losers, and this, along with the matter of how to avoid penalising countries without losing face, was the focus of the wo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos collègues penseront peut-être qu'il s'agit là d'une matière passablement aride mais nous avons aussi profité de l'occasion que présentait cette procédure de codécision - et on ne devrait laisser passer aucune occasion - pour insister sur l'importance des ressources propres en matière d'établissement du budget et des perspectives financières de l'Union européenne.

Honourable Members will perhaps think that this is a rather dry subject, but we have taken advantage of this opportunity under the codecision procedure, and we should never forego any opportunity to emphasise the importance of own resources in setting the European Union's budget and financial perspective.


Zones sensibles, humides ou arides, inégalités entre les États, inégalités entre les différentes régions au sein des États, particularités climatiques, économiques, géographiques, géologiques, sont autant d’évidence que nous souhaitons rappeler, mais qui ne doivent pas pour autant conduire à des distorsions de concurrence dans la Communauté.

The increase in vulnerable areas, both wet and dry, inequalities between countries, inequalities between different regions within countries and unusual climatic, economic, geographical and geological events are all the evidence we need. However, these must not lead to competition distortions within the Community.


Tout cela peut sembler technique et aride, mais si nous laissons faire, cela signifiera, comme l'a mentionné le sénateur Kinsella, que le gouvernement peut - à tout moment, même avant que ne commence le débat - non seulement prétendre ne pas être parvenu à une entente avec l'autre côté, mais encore laisser traîner un avis de motion de clôture aussi longtemps qu'il le souhaite.

It may sound technical and dry, but if we allow this to go through, it will mean, as Senator Kinsella has suggested, that the government - at any time, even before debate starts - can not only claim that it has been unable to reach an understanding with the other side but can also put a notice of motion on closure aside until it chooses to deal with it.


Je vous inviterais, madame la Présidente, même si cela peut paraître aride, à tenter de suivre une démonstration qui peut paraître technique mais qui est primordiale pour nous aider à comprendre le maquillage, la fumisterie, la farce de la réforme que nous a présentée le ministre des Finances.

Although my demonstration may appear technical, I urge you, Madam Speaker, to pay attention because it is of paramount importance in helping us understand the smoke screen, the fraud, the sham that is the reform proposed by the Minister of Finance.




Anderen hebben gezocht naar : aride mais nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aride mais nous ->

Date index: 2025-10-10
w