Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancer des arguments justificatifs
Donner des arguments justificatifs
Fournir des arguments justificatifs

Vertaling van "arguments déjà avancés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avancer des arguments justificatifs | donner des arguments justificatifs | fournir des arguments justificatifs

adduce evidence | adduce proofs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base des arguments déjà avancés, l'Allemagne a expliqué que le développement des échanges n'était pas affecté dans une mesure contraire à l'intérêt général.

Germany explained that the development of trade is not affected to an extent contrary to the common interest based on the arguments already made.


Étant donné qu'aucun nouvel élément autre que ceux déjà visés aux considérants 50 à 52 n'a été avancé, cet argument a été rejeté.

Since no new elements as already addressed in recitals 50 to 52 were brought forward, this claim was rejected.


L'Italie s'est limitée à rappeler, dans ses observations, l'argument déjà avancé précédemment, selon lequel la mesure prévoit que les décodeurs permettent la réception de la télévision en clair sans aucun coût pour l'usager, ce qui exclurait déjà la plate-forme satellitaire des avantages conférés par cette mesure puisque l'unique opérateur satellitaire, Sky Italia, exige un paiement pour l'accès à ses programmes.

In its submissions Italy simply reiterated the previous argument that the measure contains the requirement that decoders must allow the reception of free-to-air television at no cost to the user, which would already exclude the satellite platform from the benefits of the measure because the main satellite operator, Sky Italia, requires a fee to access its programmes.


M. Delors a également dit autre chose, qui donnerait presque à l’eurosceptique que je suis une impression de déjà-vu par rapport à des arguments que j’ai déjà avancés en d’autres occasions.

Mr Delors also said something else that, for a eurosceptic such as myself, almost gives me a sense of déjà vu in relation to arguments that I put forward on a previous occasion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tiers intéressés ont essentiellement avancé des arguments déjà invoqués par l’Allemagne.

The interested third parties essentially put forward arguments which Germany had already used.


D’autres collègues nous ont déjà avancé cet argument, alors nous devons faire quelque chose à ce propos.

We have had this argument already from other colleagues, so we need to do something about it.


En outre, lorsque j’entends les arguments récemment avancés par l’ambassade du Japon – partiellement complets avec une reconnaissance de tout ce qui a déjà été fait – il me semble qu'il y a encore beaucoup de progrès à faire en termes de sincérité.

Also, when I hear the arguments that have been forthcoming from the Japanese embassy in recent days – incidentally complete with a recognition of everything that has already been done – I think that much progress remains to be made on sincerity.


Je n’ai pas l’intention de revenir sur les questions déjà soulevées par tous ceux qui ont pris la parole, ou sur les arguments déjà avancés, dont on peut à chaque fois voir les deux facettes.

I do not wish to return to the issues raised by all the earlier speakers, or to all the previous arguments. One can see both sides to all of the latter.


La France conteste fermement l’argument avancé par les tiers, selon lequel le processus de mise en vente n’aurait pas été transparent et rappelle que, dans le cas d’espèce, l’État est même allé au-delà de ses obligations légales et réglementaires, déjà fortes et contraignantes, prévues en cas de cession de participations publiques.

France firmly challenges the argument put forward by third parties that the process of putting up for sale was not transparent and notes that, in the present case, the State itself went beyond its legal and statutory obligations, substantial and restrictive as they were, provided for in the event of transfer of public shareholdings.


Il est difficile de ne pas reprendre des arguments déjà avancés, à ce stade de la discussion, par d'autres députés.

It is difficult to not repeat points which have already been made by other speakers at this stage in the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arguments déjà avancés ->

Date index: 2021-06-26
w