Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument de droit
Argument juridique
Argumentation juridique
Arguments juridiques sur lesquels se fonde une position
Entendre des arguments juridiques
Exposé de droit
Présenter des arguments juridiques
Thèse juridique

Vertaling van "argument juridique selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


présenter des arguments juridiques

give judicial arguments | proffer judicial arguments | present legal arguments | tender legal arguments


entendre des arguments juridiques

note legal arguments | take in legal submissions | hear legal arguments | heed legal arguments


arguments juridiques sur lesquels se fonde une position

legal rationale




moyen de droit, de se défendre | exception, argument juridique

defence




le mot crime revêt des acceptions différentes selon les systèmes juridiques

the term crime has different connotations in different legal systems


argument de droit [ thèse juridique ]

contention of law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’argumentation du Parlement méconnaît ainsi non seulement l’effet utile de l’article 31 EA, qui constitue une base juridique plus spécifique que celle de l’article 192, paragraphe 1, TFUE, mais également le principe inscrit à l’article 106 bis, paragraphe 3, EA, selon lequel les dispositions du traité FUE ne dérogent pas aux dispositions du traité CEEA.

The Parliament’s argument accordingly misconstrues not only the practical effect of Article 31 EA, which constitutes a more specific legal basis than Article 192(1) TFEU, but also the principle enshrined in Article 106a(3) EA, according to which the provisions of the TFEU are not to derogate from the provisions of the EAEC Treaty.


Eu égard à l'argument selon lequel la base juridique opportune pour les mesures du type proposé serait l'article 157, paragraphe 4, du traité FUE, il convient de souligner que cette disposition ne saurait constituer une base juridique, étant donné qu'elle précise simplement que, "pour assurer concrètement une pleine égalité entre hommes et femmes dans la vie professionnelle, le principe de l'égalité de traitement n'empêche pas un État membre de maintenir ou d'adopter des mesures prévoyant des avantages spécifiques destinés à faciliter ...[+++]

As it has been claimed that the appropriate legal basis for measures of the proposed type should be Article 157(4) TFEU, it should be emphasised that this provision does not constitute a legal basis, but merely provides, "with a view to ensuring full equality in practice between men and women in working life", that "the principle of equal treatment shall not prevent any Member State from maintaining or adopting measures providing for specific advantages in order to make it easier for the underrepresented sex to pursue a vocational activity or to prevent or compensate for disadvantages in professional careers".


Dès lors, la Commission ne peut accepter l’argument selon lequel plusieurs actes juridiques différents (apport partiel d’actifs et de passifs, puis share deal) équivaudraient à un acte juridique donné (vente d’actifs) dès lors que l’un des actes juridiques réellement mis en œuvre constitue la négation de l’acte juridique recherché.

Consequently, the Commission cannot accept the argument that several different legal instruments (partial contribution of assets and liabilities, then share deal) are equivalent to a given legal instrument (sale of assets) since one of the legal instruments actually implemented is the negation of the legal instrument sought.


Le blocage du programme à cause d’arguments juridiques - ou de l’opinion publique - ne ferait que conforter cette pensée de Nietzsche selon laquelle la folie est rare chez les individus, mais est de règle au sein des partis, groupes et organisations.

The result of legal arguments – or public opinion – blocking the scheme would be to prove the truth of Nietzsche’s dictum that madness is rare in individuals, but common in parties, groups and organisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’accepte l’argument juridique selon lequel, à proprement parler, un traitement inégal entre deux choses différentes ne constitue pas une discrimination.

I accept the legal argument that, strictly speaking, the unequal treatment of what is different does not amount to discrimination.


Compte tenu de l'existence d'une disposition spécifique portant sur la coopération administrative, l'argument de la commission des libertés civiles - selon lequel tout acte juridique établissant un fonds ou une organisation (un réseau, par exemple) devrait se fonder sur la base légale de la politique concernée - n'est pas pertinent.

Given the existence of a specific provision on administrative cooperation, the argument of the Civil Liberties Committee that "a legal act establishing a fund or an organisation (such as a network) should be based on the legal basis of the respective policy" does not stand up.


En particulier, elle a rejeté l'argument, avancé par l'État membre, selon lequel ce dernier aurait utilisé tous les moyens existants dans l'ordre juridique national et a souligné que les actions entreprises devaient aussi produire un effet concret en ce qui concerne le remboursement des sommes dues, et ce dans le délai fixé par la Commission.

It refuted, in particular, the Member State's argument that it had taken all steps available in its national system and insisted that these steps should also lead to a concrete outcome in terms of recovery, and this within the deadline set by the Commission.


Dans ce contexte, s'agissant de l'argument selon lequel, à compter de l'année 2007, l'exonération de la plus-value de cession sera de droit commun, il y a lieu de constater que celui-ci est, en tout état de cause, dépourvu de pertinence, l'existence de cet avantage devant être apprécié au regard du cadre juridique en vigueur et non à l'aune d'une situation juridique future (39).

In these circumstances, the argument to the effect that, from 2007, the exemption from transfer capital gains tax will come under the ordinary law is irrelevant inasmuch as the existence of that advantage must be assessed in the light of the legal framework in force and not in that of a future legal situation (39).


D'aucuns avancent aussi l'argument selon lequel il faut que la Commission prenne l'initiative afin d'assurer l'équivalence dans l'ensemble de l'UE et d'éviter que des traditions juridiques nationales ou géographiques particulières n'influent sur le texte final d'éventuels accords en la matière.

There is also an argument that it is appropriate for the Commission to take the initiative in order to ensure that equivalence is achieved throughout the EU, and so that any agreement reached eschews the risk of any particular national or geographical legal tradition affecting the final text.


De plus, il n'y a pas d'arguments juridiques étayant le point de vue selon lequel l'application aux données nationales ne serait pas permise en vertu de l'article 34 du traité UE.

Moreover, there are no compelling legal arguments supporting the view that application to domestic data would not be allowed under Article 34 of the EU-Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

argument juridique selon ->

Date index: 2022-01-20
w