Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «argument fort intéressant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous présentez des arguments fort intéressants, à mon avis.

I think you raise very interesting arguments.


Avant de faire part à la Chambre de tous ces arguments fort intéressants, j'aimerais d'abord remettre tout cela dans son contexte.

Before informing the House of all these very interesting arguments, I would first like to put all this into context.


Le député soulève un argument fort intéressant parce que la protection des victimes constitue la seule raison qu'invoquent de nombreux députés conservateurs pour justifier des projets de loi insensés aux yeux des experts.

The member makes a very interesting point, because the only defence that many of the Conservative speakers make for these bills that do not make any sense to the experts is that they are protecting the victims.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier les députés pour ce débat intéressant, qui fut en partie consensuel sur un certain nombre de questions, en partie une répétition d’arguments bien connus pour et contre le traité, et en partie un débat fort intéressant sur ce qu’est la démocratie.

− Mr President, I wish to thank the honourable Members for this interesting debate, which has been partly consensual on a number of issues, partly a repetition of well-known arguments for and against the Treaty, and partly a very interesting debate about what constitutes democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, je voudrais vous remercier pour ce débat très intéressant - je l’ai du moins trouvé fort intéressant la plupart du temps - et je pense que nous avons entendu les arguments les plus pertinents.

− Mr President, I should like to say thank you for this very interesting debate – at least most of the time I found it very interesting – and I think we have heard the most relevant arguments being presented.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, voilà un argument fort intéressant.

Senator Carstairs: Honourable senators, that is a very interesting argument to set forth.


Pendant le temps qui me reste, je voudrais soulever un point concernant le fonctionnement de l'ACDI. Dans un article paru ce matin dans le National Post, Diane Francis formule un argument fort intéressant.

With the time I have left, I would like to make one more point with regard to the operation of CIDA. This morning a column in the National Post written by Diane Francis makes a very interesting case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

argument fort intéressant ->

Date index: 2024-02-27
w