Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «argent puisque nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet argent sera investi dans les jeux, et il va sans dire que nous hériterons d'une partie de cet argent, puisque nous hériterons des bâtiments qui seront construits pour les jeux.

That money will be invested for the games, and there will be a legacy at one part of it, because part of the building will stay for games.


Le fait que le Québec n'ait pas signé ces deux ententes ne devrait pas nous empêcher d'agir, nous voulons nous assurer que le Québec reçoive cet argent puisqu'il fait ce qu'il y a à faire.

We don't want to get hung up on the fact that Quebec didn't sign these two agreements, but we want to make sure Quebec gets the money because they're doing the right job.


Mais cette promesse est prématurée parce qu’elle dépendra de la manière dont nous pourrons affecter correctement l’argent, puisqu’aujourd’hui il existe un nombre limité de projets que nous considérons suffisamment avancés pour utiliser cet argent.

But it is premature to promise it because it depends how well we can commit the money, as today there are a limited number of projects where we believe that they have advanced enough to use this money.


Monsieur le Président, auparavant, le Parti libéral nous proposait de régler le problème à grands coups d'argent, puisqu'il n'avait rien fait.

Mr. Speaker, previously, the Liberal Party was suggesting that we just throw more money at it, which it failed to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons cependant aussi utiliser nos compétences nationales dans ce domaine particulier – par exemple, en Allemagne celles de l’Office fédéral de l’aviation, ainsi que celles disponibles dans d’autres pays – afin de pouvoir produire des résultats d’enquêtes exacts et très précis permettant de tirer des leçons, mais aussi – puisqu’il nous a également été reproché de gaspiller de l’argent en créant de nouvelles agences – afin d’économiser de l’argent et d’améliorer notre ...[+++]

However, we must also utilise the national competences that we have in this particular area – as we have in Germany with the German Federal Aviation Authority, and as has also happened in other countries – in order to be able to present accurate and very precise results of investigations from which we can learn, but also – as we have also been rebuked for wasting money on new agencies – which we can use to save money and improve our cooperation.


La soi-disant «aide» est en réalité une aide apportée aux pauvres par d’autres pauvres, puisqu’au lieu de donner de l’argent frais, nous nous contentons de transférer l’argent déjà alloué à la région, ce qui amène des personnes en situation d’extrême dénuement à donner aux pauvres victimes de cette démonstration tragique du caractère éphémère du passage des hommes sur la terre.

The so-called 'aid' in reality is the poor helping the poor, as rather than providing new money we are merely shifting money already allocated to the region from people in desperate need to the poor victims of this tragic demonstration of the narrow line mankind walks on earth.


En outre, nous pouvons maintenir un fondement juridique, celui du transport, puisque nous parlons d’un paiement pour l’utilisation d’une infrastructure, pour autant que l’argent perçu de cette manière n’entre pas dans les comptes de l’État. En effet, si cet argent entrait dans les comptes publics ou les budgets administratifs - de l’État, de la communauté autonome ou d’une région -, nous en reviendrions automatiquement à la base juridique fiscale, néce ...[+++]

Furthermore, we can maintain that legal basis, which is the one for transport, because we are talking about a payment for the use of an infrastructure, provided that the money received in this way does not enter the State’s accounts, because if it enters the public accounts, the administrative budgets, whether of the State, of the Autonomous Community or of a region, we would automatically be returning to the fiscal legal basis and it would therefore require unanimity.


Nous le regrettons, puisque, effectivement, il restait de l'argent des fonds structurels dans certains pays et cet argent aurait vraiment pu aider des projets pilotes, puisque, je vous le rappelle, les projets URBAN, ce sont expressément des projets pilotes qui permettent de mettre en place une véritable politique de la ville.

We regret this as there was actually money left over from the Structural Funds in some countries which could really have helped with pilot projects. We should remember that it is these URBAN projects which specifically allow a truly urban policy to be established.


Nous avons emprunté suffisamment d'argent puisqu'il y a 100 millions de dollars d'intérêt qui sortent du pays pour payer des dettes contractées à l'extérieur. Ces 100 millions par jour, nous pourrions faire beaucoup avec cela.

Surely we must have borrowed enough money if, every day, $100 million leave the country to pay the interest on foreign loans.


Où va donc cet argent puisque nous recevons 4,7 milliards de dollars?

If we collect $4.7 billion in taxes, where does that money go?




D'autres ont cherché : argent puisque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

argent puisque nous ->

Date index: 2023-06-29
w