Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «argent doit provenir » (Français → Anglais) :

Lorsque nous voulons dépenser ou investir de l'argent, d'une manière ou d'une autre, cet argent doit provenir de la vente de nos produits.

If we spend or invest money, by and large we have to find the revenue from the products we sell.


Toutefois, personne ne nous a aidés pour ce qui est de cette information extrêmement importante concernant les ressources exactes qui sont nécessaires au niveau national et provincial et, s'il y a un besoin au niveau provincial, si l'argent doit provenir du fonds fédéral qui va ruisseler sur les provinces, avec reddition des comptes, — comme vous l'avez mentionné dans votre dernier point — qui est excellent.

However, no one has helped us with the extremely important information on the exact resources required at the national and provincial levels and, if there is a need at the provincial level, whether it should come from the federal funds that will trickle down to the provinces with accountability — as you mentioned in your last bullet point — which is excellent.


L’argent doit provenir essentiellement des budgets nationaux.

The money has to come, essentially, from national budgets.


Le présent amendement modifie le rapport en ajoutant une phrase qui permet de comptabiliser l'argent censé provenir des paiements effectués grâce aux cartes de crédit ou de paiement dans le montant de monnaie électronique en circulation qui doit être protégé.

This amends the report with an additional sentence to allow money expected to arrive from credit or debit card payments to count towards the amount of e-money float that needs to be safeguarded.


Tout cet argent doit provenir des budgets nationaux, ce que vous savez.

All that has to be extracted from the national budgets, and you know that.


Tout cet argent doit provenir des budgets nationaux, ce que vous savez.

All that has to be extracted from the national budgets, and you know that.


Si vous voulez vraiment faire quelque chose pour la qualité de vie des familles et des enfants et des quartiers et collectivités, alors il faut réévaluer radicalement d'où l'argent doit provenir, ce que l'on veut réaliser, quel bien on cherche à promouvoir.

They have to move out. So if you want to really do something for the quality of life of families and children and neighbourhoods and communities, then there has to be a radical reassessment of where the money ought to come from, what we ought to achieve, whose good we are trying to promote.


Donc, si on transfère des fonds d'un ministère à un autre, ou si le gouvernement donne de l'argent—dans ce cas-ci, il le donnerait à la GRC—l'argent doit provenir de ses propres fonds ou d'une subvention.

So if you transfer money from one department to the other, or if the government gives money—in this case, it would be the government to the RCMP—it either has to be through their funding or through a grant.


Si un État membre souhaite donner de l’argent à l’Irak, cet argent doit provenir des ressources propres de ce pays.

If a Member State wants to give money to Iraq, this money should come from that country itself.


Cet argent doit provenir des impôts, ce qui constitue bien sûr une mesure de coercition.

This money has to be obtained through taxes which of course constitutes coercion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

argent doit provenir ->

Date index: 2025-06-04
w