Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation négociable
Effet de commerce
Effet de commerce négociable
Effet négociable
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Ouverture de négociation
Permis négociable
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Titre négociable
Valeur négociable
état de la négociation

Vertaling van "ardues négociations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


effet de commerce | effet de commerce négociable | effet négociable | titre négociable | valeur négociable

negotiable instrument


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

negotiate rates for tourism | negotiate touristic rates | negotiate tourism contracts | negotiate tourism rates


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

non-trading-book position | non-trading-book position in financial instruments


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]


marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

decide and agree on tourist-related products | negotiate purchases for tourism experience | negotiate tourism experience purchases | negotiate tourist experience purchases


autorisation négociable | permis négociable

tradeable permit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les négociations qui se sont révélées les plus ardues à Copenhague ont porté sur la surveillance, la notification et la vérification (MRV).

Among the most difficult negotiations in Copenhagen were those on monitoring, reporting and verification (MRV).


De manière générale, les rapports concluent donc que les procédures prévues actuellement par la décision ne sont pas pleinement adaptées, le principal problème à cet égard étant le caractère ex post du contrôle de compatibilité dans le cadre d'un système qui résulte de négociations interinstitutionnelles ardues lors de l’adoption de la décision, en 2012.

Overall, therefore, these reports conclude that the procedures laid down by the current IGA Decision are not fully appropriate, with the main procedural issue in this regard being the ex-post nature of the compatibility check under the current system, which was the result of tough inter-institutional negotiations when the IGA Decision was adopted in 2012.


5. insiste sur les difficultés croissantes rencontrées par le Parlement dans le cadre de ses négociations avec le Conseil en raison de la réticence du Conseil à envisager le recours aux actes délégués et le fait que, bien que la solution consistant à inclure, dans l'acte de base, tous les éléments nécessaires pour permettre spécifiquement le recours à des actes d'exécution puisse être une option acceptable sur le plan juridique, cette approche puisse s'avérer particulièrement ardue dans certains cas, par exemple dans des domaines où l ...[+++]

5. Underlines the increasing difficulties faced by Parliament in negotiating with the Council as a result of the Council’s unwillingness to consider the use of delegated acts and the fact that, although the solution of including in the basic act all the necessary elements to allow uniquely the use of implementing acts may be a legally sound option, this approach may be extremely difficult in some cases, for example in sectors where technologies are still being developed, and in many cases may lead to pieces of legislation which are not in line with the principles of Better Regulation in the EU; therefore urges the Commission, as guardia ...[+++]


S’il est trop tôt pour identifier les principales difficultés qui seront rencontrées lors de ces négociations, il apparaît clairement que les discussions sur l’accès au marché, en particulier dans le domaine de l’agriculture, seront ardues.

Whereas it is still too early to identify the main difficulties of these negotiations, it is clear that discussions on market access, especially in agriculture, will prove to be challenging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les négociations qui se sont révélées les plus ardues à Copenhague ont porté sur la surveillance, la notification et la vérification (MRV).

Among the most difficult negotiations in Copenhagen were those on monitoring, reporting and verification (MRV).


Je voudrais également remercier l’équipe chargée des négociations - composée intégralement d’hommes - et l’équipe qui a participé à ce travail ardu - constituée entièrement de femmes issues de mon groupe.

I too would like to thank the negotiating team – composed entirely of men – and the team that participated in this difficult work – composed entirely of women from my group.


Je peux vous dire que je suis fier du rôle joué par la Commission - notamment par la commissaire Grybauskaitė - au cours des négociations, qui furent très ardues.

I can tell you that I am proud of the role played by the Commission – namely by Commissioner Grybauskaitė – during the negotiations, which were very difficult.


3. estime qu'un engagement plus ferme de tous les grands acteurs, notamment l'UE, les États-Unis, et les économies émergentes serait nécessaire pour promouvoir un progrès collectif; demande à tous les membres de l'OMC, en particulier aux pays développés et aux pays en développement avancés, de participer de manière constructive à des négociations dignes de ce nom, à l'effet d'assurer la réussite du processus; en appelle plus particulièrement à l'Union européenne pour qu'elle appuie, dans les négociations indubitablement complexes et ardues des mois à venir, l ...[+++]

3. Believes that a greater commitment on the part of all mayor players, including the EU, the US and the emerging economies, would be necessary to promote collective progress; calls on all WTO members, especially developed and advanced developing countries, to engage constructively in real negotiations with a view to reaching a successful conclusion; especially appeals to the European Union to put its weight during the undoubtedly complex and difficult negotiations in the coming months behind the achievement of freer and fairer trade relations worldwide;


De longues et ardues négociations multilatérales ont visé à obtenir de la Chine l'engagement qu'elle apportera des changements à son régime commercial, de manière à respecter les obligations découlant du Traité de l'OMC.

Lengthy and difficult multilateral negotiations took place with a view to getting China to agree to make changes to its trade regime so as to bring it into line with the obligations flowing from the WTO accord.


Les négociations ont été longues et, sur certains points, particulièrement ardues.

The negotiations were lengthy and on some points particularly difficult.


w